Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bye Bye Miss Good Night Kal Phir Milenge - बाय बाय मिस गुड नाईट
bye bye bye bye
bye bye miss good night
kal phir milege
bye bye miss good night
kal phir milege
ragilaa din bita ragili raat aai
ragilaa din bita ragili raat aai
bye bye miss good night
kal phir milege
bye bye miss good night
kal phir milege
tu kis kadar khhubsurat hai gitaa
tujhse magar khhubsurat hai sitaa
ritaa tu bhi kuchh kam nahi
nitaa tujh me dam nahi
ritaa tu bhi kuchh kam nahi
nitaa tujh me dam nahi
aankho pe kaisi ye masti si
chhaai chhaai chhaai haay
bye bye miss good night
kal phir milege
bye bye miss good night
kal phir milege
hey bachapan se dil hai meraa aashiqaanaa
hey ye ishq hai zidgai kaa bahaanaa
ji naa lagaa meraa phulo me
mai naa soyaa kabhi jhulo me
ji naa lagaa meraa phulo me
mai naa soyaa kabhi jhulo me
zulfo ke saaye meri nid aai aai aai
bye bye miss good night
kal phir milege
bye bye miss good night
kal phir milege
hey har ek hasi kaa kadardaan hun mai
har dil me ek raat mahamaan hun mai
naa to mai harajaai hun
naa hi mai saudaai hun
naa to mai harajaai hun
naa hi mai saudaai hun
jhuthi qasam naa kabhi maine
khaai khaai khaai
bye bye miss good night
kal phir milege
bye bye miss good night
kal phir milege
ragilaa din bita ragili raat aai
ragilaa din bita ragili raat aai
bye bye miss good night
kal phir milege
bye bye miss good night
kal phir milege
bye bye bye bye
bye bye bye bye
Poetic Translation - Lyrics of Bye Bye Miss Good Night Kal Phir Milenge
Farewell, farewell, farewell,
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow,
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow.
The colored day has passed, a colored night descends,
The colored day has passed, a colored night descends,
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow,
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow.
How beautiful you are, Geeta,
But Sita, more beauty you hold,
Rita, you are not lacking,
Neeta, you lack a fire.
Rita, you are not lacking,
Neeta, you lack a fire.
A wild, a wild, a wild,
madness upon the eyes has cast.
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow,
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow.
From childhood, my heart, a lover's plea,
This love, a pretext of life's decree.
My heart found no solace in flowers,
I never slept in swings, in the hours.
My heart found no solace in flowers,
I never slept in swings, in the hours.
In the shadow of your tresses, sleep came, came, came.
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow,
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow.
I am the admirer of every beauty,
In every heart, a guest for a night, a duty.
I am neither a wanderer,
Nor am I a mad one, I wander.
I am neither a wanderer,
Nor am I a mad one, I wander.
False oaths, I never swore, swore, swore.
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow,
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow.
The colored day has passed, a colored night descends,
The colored day has passed, a colored night descends,
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow,
Farewell, Miss Goodnight,
We meet again tomorrow.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.