|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Bura Hai Na Gana Bura Itna To Jan - बुरा है ना गाना बुरा इतना तो जान bura hai na gana bura
bura hai na gana bura
itna to jaan kya chiz ye kala hai
itna to maan karte ki jid diya hai
bura hai na gana bura na bajana
ye fan purana
bura hai na gana bura
mathura nagari ki kunj galin me
dekhi humne dhoom re
hoye dekhi humne dhoom re
arey murli ki vo taan rasili
manva jaye re jhoom re
manva jaye re jhoom re
dil ko har ek nach jhanjhore
kathak ke yu baje tode
bura hai na gana bura
o dur dakkhan me jakar dekhi
duniya sur aur taal ki
duniya sur aur taal ki
chan channa chan baje manjire
gunje thape naal ki
gunje thape naal ki
dil pe jara bhi rahe na kabu
bharatnatyam dekh ke babu
bura hai na gana bura
bura hai na gana bura
sair sapate karte yaaro
aaye jab punjab me
haye aaye jab punjab me
nach vo dekha rang rangila
jo na dekha khawab me
jo na dekha khawab me
budha baccha lula langda
jisko dekho nache bhangda
o munde mard kamaiya karde
o munde mard kamaiya karde
ke lachi tere bane na bane
bura hai na gana bura

|
Poetic Translation - Lyrics of Bura Hai Na Gana Bura Itna To Jan |
|
Not wrong the song, not wrong the song,
Not wrong the song, not wrong.
Knowing this art, what it is, you see,
Believing, we’re bound by its decree.
Not wrong the song, nor wrong the playing,
This ancient art, always swaying.
Not wrong the song, not wrong.
In Mathura's lanes, in groves so deep,
We saw such joy, secrets to keep.
Oh, we saw such joy, secrets to keep.
The flute's sweet call, a melody's grace,
Makes the heart dance in time and space.
Makes the heart dance in time and space.
Each dance shatters, each heart it stirs,
As Kathak's rhythm, the music unfurls.
Not wrong the song, not wrong.
Far in the South, where shadows gleam,
We saw the world, a flowing dream
The world of music, rhythm, and sway.
As anklets ring and the drums hold sway.
As anklets ring and the drums hold sway.
The heart unbound, no chains can bind,
Watching Bharatanatyam, we find,
Not wrong the song, not wrong the song,
Not wrong the song, not wrong.
Wandering with friends, the world to roam,
We came to Punjab, a vibrant home.
We came to Punjab, a vibrant home.
A dance of hues, a sight so grand,
More vibrant than any imagined land.
More vibrant than any imagined land.
The old, the young, the crippled too,
All dance Bhangra, a joyful view.
Oh, lads with pride, their fortunes made,
Oh, lads with pride, their fortunes made,
Whether you prosper, or fall behind,
Not wrong the song, not wrong the song.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Road No. 303 |
| Film cast: | Mehmood, Shobha Khote, Bhagwan, K N Singh | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Manna Dey | | Lyricist: | Jan Nisar Akhtar, Naqsh Lyallpuri | | Music Director: | C Arjun | | Film Director: | Dharam Kumar | | External Links: | Road No. 303 at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|