Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Suraiya - suraiya_001.jpg
Suraiya


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Bura Hai Chaska Chaska, Laga Hai Wo
4.40 - 20 votes
Shahid Kapoor, Anushka Sharma
Rock Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.40
Total Vote(s) : 20
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Bura Hai Chaska Chaska, Laga Hai Wo - बुरा है चस्का चस्का, लगा है वो

laga re laga nasha daturi laga re laga bada jaruri
laga re laga pahli martaba
laga re laga juba pe thoda ke jaise koi chat chakora
laga re laga pahli martaba
baji karari hai bhun ke utari hai kismat garma garam
sabpe ye bhari hai aisi bimari hai aaye na sharam
chaska chaska laga hai chaska chaska bura hai
chaska chaska laga hai wo wo wo
chaska chaska laga hai chaska chaska bura hai
chaska chaska laga hai wo wo wo

he ye chad jaye to har dua or koi dawa na asar kare
thoda tedha hai majra
ye chakh jaye to sar fira khwab se bhara bekhabar kare
thoda tedha hai majra
ye aaye na baj aaye har had se par jaye
ye to hai wo bala jo har shararat aazmaye
bachna tu lakh chahe koshis bekar jaye
karke bhi sau dalile so vakaalat aazmaye
baji karari hai bhun ke utari hai kismat garma garam
sabpe ye bhari hai aisi bimari hai aaye na sharam
chaska chaska laga hai chaska chaska bura hai
chaska chaska laga hai wo wo wo
chaska chaska laga hai chaska chaska bura hai
chaska chaska laga hai wo wo wo

ye lag jaye to sar jhuka peer bhi bula na asar kare
thoda tedha hai majra
he rab ko bhi phone laga har button daba na asar kare
thoda tedha hai majra
khud ko hi kyu banaye jhuthe nuskhe sunaye
badle jo ye hakikat to ganimat ho hi jaye
galti se chat jaye dhokhe se maat aaye
tere bas me to fir bhi ye musibat aazmaye
baji karari hai bhun ke utari hai kismat garma garam
sabpe ye bhari hai aisi bimari hai aaye na sharam
chaska chaska laga hai chaska chaska bura hai
chaska chaska laga hai wo wo wo
chaska chaska laga hai chaska chaska bura hai
chaska chaska laga hai wo wo wo

laga re laga nasha daturi laga re laga bada jaruri
laga re laga pahli martaba
laga re laga juba pe thoda ke jaise koi chat chakora
laga re laga pahli martaba
baji karari hai bhun ke utari hai kismat garma garam
sabpe ye bhari hai aisi bimari hai aaye na sharam
chaska chaska laga hai chaska chaska bura hai
chaska chaska laga hai wo wo wo
chaska chaska laga hai chaska chaska bura hai
chaska chaska laga hai wo wo wo


lyrics of song Bura Hai Chaska Chaska, Laga Hai Wo

Poetic Translation - Lyrics of Bura Hai Chaska Chaska, Laga Hai Wo
Embrace, embrace the Datura's wine, embrace it, so desperately divine.
Embrace it, the first time you taste,
Embrace it, a nectar on your tongue, like a moon-kissed, ravenous taste.
Embrace it, the first time embraced.

The game is fierce, roasted, served, fate ablaze and bold.
It weighs on all, a sickness deep, no shame to behold.
A craving, a craving takes hold, a craving, a craving, so cruel.
A craving, a craving takes hold, oh, oh, oh.
A craving, a craving takes hold, a craving, a craving, so cruel.
A craving, a craving takes hold, oh, oh, oh.

If it ascends, all prayers and cures, their power will cease.
A twisted, perilous design.
If tasted once, the mind is lost, filled with dreams, beyond release.
A twisted, perilous design.
It arrives, it rings, it leaps beyond every bound.
It is that affliction, which all mischief has found.
Though you may seek to escape, your efforts are lost.
With a thousand pleas, a thousand defenses are tossed.
The game is fierce, roasted, served, fate ablaze and bold.
It weighs on all, a sickness deep, no shame to behold.
A craving, a craving takes hold, a craving, a craving, so cruel.
A craving, a craving takes hold, oh, oh, oh.
A craving, a craving takes hold, a craving, a craving, so cruel.
A craving, a craving takes hold, oh, oh, oh.

If it takes hold, the head bows low, even the saint’s touch won’t bestow.
A twisted, perilous design.
Even God, when called upon, the buttons pressed, no power to show.
A twisted, perilous design.
Why weave false tales for your own deceit?
If you change your reality, then you've found what's sweet.
You taste by mistake, are defeated by lies.
Though it’s in your grasp, still this trouble defies.
The game is fierce, roasted, served, fate ablaze and bold.
It weighs on all, a sickness deep, no shame to behold.
A craving, a craving takes hold, a craving, a craving, so cruel.
A craving, a craving takes hold, oh, oh, oh.
A craving, a craving takes hold, a craving, a craving, so cruel.
A craving, a craving takes hold, oh, oh, oh.

Embrace, embrace the Datura's wine, embrace it, so desperately divine.
Embrace it, the first time you taste,
Embrace it, a nectar on your tongue, like a moon-kissed, ravenous taste.
Embrace it, the first time embraced.
The game is fierce, roasted, served, fate ablaze and bold.
It weighs on all, a sickness deep, no shame to behold.
A craving, a craving takes hold, a craving, a craving, so cruel.
A craving, a craving takes hold, oh, oh, oh.
A craving, a craving takes hold, a craving, a craving, so cruel.
A craving, a craving takes hold, oh, oh, oh.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Shahid Kapoor, Anushka Sharma, Meiyang Chang, Vir Das, Anupam Kher, Kiran Juneja, Pawan Malhotra, Jameel Khan
Singer: Benny Dayal, K K, Krishna, Mohit Chauhan, Rahat Fateh Ali Khan
Lyricist: Anvita Dutt Guptan
Music Director: Pritam Chakraborty
Film Director: Parmeet Sethi
Film Producer: Aditya Chopra, Yash Chopra
External Links: Badmaash Company at IMDB    Badmaash Company at Wikipedia
Watch Full Movie: Badmaash Company at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Laawaris (1981)
Laawaris (1981)
Karma (1986)
Karma (1986)
Mard (1985)
Mard (1985)
Main Chup Rahungi (1962)
Main Chup Rahungi (1962)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy