Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bujhe Bujhe Rang Hai Nazaro Ke Lut Gaye Kafile Baharo Ke - बुझे बुझे रंग हैं नज़ारों के लुट गए काफिले बहारों के
bujhe bujhe rang hai najaro ke
lut gaye kafile baharo ke
bujhe bujhe rang hai najaro ke
lut gaye kafilo baharo ke
phulo ki tamanna ki thi
har mile kharo ke
lut gaye kafile baharo ke
bujhe bujhe rang hai najaro ke
lut gaye kafile baharo ke
biti ruto ko koi kaise pukare
hum kal talak the sabke sab the hamare
biti ruto ko koi kaise pukare
hum kal talak the sabke sab the hamare
aaj mohtaj hai kaharo ke
lut gaye kafile baharo ke
bujhe bujhe rang hai najaro ke
lut gaye kafile baharo ke
kal jindagi thi apni sukh ka tarana
marne ka dhundhte hai aaj hum bahana
kal jindagi thi apni sukh ka tarana
marne ka dhundhte hai aaj hum bahana
kaise kaise khel hai sitaro ke
lut gaye kafile baharo ke
bujhe bujhe rang hai najaro ke
lut gaye kafile baharo ke
phulo ki tamanna ki thi har mile kharo ke
bujhe bujhe rang hai najaro ke
lut gaye kafile baharo ke
Poetic Translation - Lyrics of Bujhe Bujhe Rang Hai Nazaro Ke Lut Gaye Kafile Baharo Ke
Faded hues now paint the sight,
Spring's caravans have lost their light.
Faded hues now paint the sight,
Spring's caravans have lost their light.
For blooms, we yearned with all our might,
Yet thorns now claim us in the night.
Spring's caravans have lost their light.
Faded hues now paint the sight,
Spring's caravans have lost their light.
How can one call the seasons past,
When yesterday, our joy did last?
How can one call the seasons past,
When yesterday, our joy did last?
Now servants to despair are cast.
Spring's caravans have lost their light.
Faded hues now paint the sight,
Spring's caravans have lost their light.
Once life was ours, a joyful song,
Now death's embrace, we crave along.
Once life was ours, a joyful song,
Now death's embrace, we crave along.
Such games the distant stars prolong.
Spring's caravans have lost their light.
Faded hues now paint the sight,
Spring's caravans have lost their light.
For blooms, we yearned with all our might,
Yet thorns now claim us in the night.
Faded hues now paint the sight,
Spring's caravans have lost their light.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.