|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=TEePUpMsu5I |
|
Lyrics of Bujha Sako To Bujho - बुझ सको तो बुझोंbujha sako to bujho
meri ek paheli bujho
bujha sako to bujho
meri ek paheli bujho
naazuk naazuk uski kamariya kamariya
kabse rang gayi hai uski chunariya
naazuk naazuk uski kamariya kamariya
kabse rang gayi hai uski chunariya
chupke chupke rahti hai
chupke chupke rahti hai sharmili raani
musafir dekh na le kahi mast jawani
dekhe jab ang piye re
tarsat ho hoth humaare
tan uska nagan ki tarah balkhaaye
tan uska nagan ki tarah balkhaaye
jo dekhe uska dil lalchaaye
koi to bujh bataye
ye to main hun, nahi kakdi
bujha sako to bujho
meri ek paheli bujho
bujha sako to bujho
meri ek paheli bujho
us pyaare ki har baat niraali
chehre par lali
us pyaare ki har baat niraali
chehre par lali
dukh sukh ke kaanto me rahne wala
dukh sukh ke kaanto me rahne wala
tufaan ki sakhti ko sahne wala
tufaan ki sakhti ko sahne wala
ek bhola bhala vanvaasi
ek bhola bhala vanvaasi
jab dekho ho dur udaasi
jab dekho ho dur udaasi
uske tan me bhari mithaas
uske tan me bhari mithaas
jab chaahun aa jaaye paas
jab chaahun aa jaaye paas
haa dil bhi khush ho jaaye
dil bhi khush ho jaaye
haa koi to bujh bataye
haa koi to bujh bataye
ye to main hun, nahi nahi ber

|
Poetic Translation - Lyrics of Bujha Sako To Bujho |
|
If you can, then solve,
Solve my riddle, if you can.
If you can, then solve,
Solve my riddle, if you can.
Her waist, so delicate,
Her shawl, when did it take on color?
Her waist, so delicate,
Her shawl, when did it take on color?
She dwells in silence,
A shy queen,
Lest a traveler gaze upon her youthful grace.
When the lover beholds her form,
Our lips thirst, longing.
Her body, it writhes like a serpent,
Her body, it writhes like a serpent,
And the heart that beholds it is tempted.
Someone, tell me the answer,
It is I, not a cucumber.
If you can, then solve,
Solve my riddle, if you can.
If you can, then solve,
Solve my riddle, if you can.
That beloved, each gesture unique,
With a blush upon her face,
That beloved, each gesture unique,
With a blush upon her face,
One who dwells amidst thorns of sorrow and joy,
One who dwells amidst thorns of sorrow and joy,
One who endures the tempest's harshness,
One who endures the tempest's harshness,
A simple, innocent forest dweller,
A simple, innocent forest dweller,
When you see it, far from sadness,
When you see it, far from sadness,
Sweetness fills her form,
Sweetness fills her form,
And when desired, she draws near,
And when desired, she draws near,
My heart, too, rejoices,
My heart, too, rejoices,
Someone, tell me the answer,
Someone, tell me the answer,
It is I, not a jujube.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Zamindar |
| Film cast: | Gulam Mohammad, Shanta Apte, M Ismail, S D Narang, Akhtar, G N Butt, Manorama, Durga Khote, Anwari | | Singer: | Shamshad Begum, Shanta Apte | | Lyricist: | Behzad Lakhnavi, Qamar Jalalabadi, Deena Nath Madhok, Nazim Panipati | | Music Director: | Ghulam Haider | | Film Director: | Moti Gidwani | | External Links: | Zamindar at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|