Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bujha Do Deepak Karo Andhera - बुझा दो दीपक करो अँधेरा
bujha do deepak karo andhera bujha do deepak karo andhera
bujha do deepak karo andhera mai aaj dil ko jala rahi hu
aye rat apne sitare le le mai jakham apne dikha rahi hu
dikha rahi hu bujha do deepak karo andhera
mai aaj dil ko jala rahi hu aye rat apne sitare le le
mai jakham apne dikha rahi hu dikha rahi hu
bujha do deepak karo andhera pathar dil hai dunia wale
darde jigar kya jane pathar dil hai dunia wale
darde jigar kya jane phul ke aasu ko samjhe sabnam
kaise hai diwane kaise hai diwane ye roop badlo ye rang badlo
mai aaj khud ko bhula rahi hu aye rat apne sitare le le
mai jakhm apne dikha rahi hu dikha rahi hu
bujha do deepak karo andhera
aati jawani jata zamana hath kisi ke na aaye
aati jawani jata zamana hath kisi ke na aaye
chadta suraj lakh itraye sanjh bhaye dhal jaye
sanjh bhaye dhal jaye jigar ke tukdo me rang bhar kar
sanam ki mehfil saja rahi h sanam ki mehfil saja rahi hu
aye rat apne sitare le le mai jakhm apne dikha rahi hu
dikha rahi hu bujha do deepak karo andhera
sama ne pahle khud ko jala kar parwane ko jalaya
sama ne pahle khud ko jala kar parwane ko jalaya
pyar me dono matwalo ne ek hi dhokha khaya
ek hi dhokha khaya tute dil ka singar karke
mai gum ko dulhan bana rahi hu aye rat apne sitare le le
mai jakhm apne dikha rahi hu dikha rahi hu
bujha do deepak karo andhera
Poetic Translation - Lyrics of Bujha Do Deepak Karo Andhera
Extinguish the lamp, embrace the night,
Extinguish the lamp, embrace the night,
Today, I set my heart ablaze.
Oh, night, take back your stars,
For I unveil my wounds this night.
Unveil them now. Extinguish the lamp, embrace the night.
Today, I set my heart ablaze.
Oh, night, take back your stars,
For I unveil my wounds this night.
Unveil them now.
Extinguish the lamp, embrace the night.
Stone-hearted are the world's denizens,
They know not the pain of the heart.
Stone-hearted are the world's denizens,
They know not the pain of the heart.
They see the tears of flowers as dew,
How these lovers are, how these lovers are.
Change your forms, change your colors,
Today, I forget myself.
Oh, night, take back your stars,
For I unveil my wounds this night.
Unveil them now.
Extinguish the lamp, embrace the night.
Youth arrives, then time departs,
Neither clings to anyone.
Youth arrives, then time departs,
Neither clings to anyone.
The rising sun, though it flaunts and blazes,
Will set at dusk, will fade at dusk.
Filling the pieces of my heart with color,
I adorn the beloved's gathering.
I adorn the beloved's gathering.
Oh, night, take back your stars,
For I unveil my wounds this night.
Unveil them now.
Extinguish the lamp, embrace the night.
The candle first consumes itself,
Then sets the moth alight.
The candle first consumes itself,
Then sets the moth alight.
In love, both mad ones meet deceit,
Meet the same deceit.
Kindling the embers of a broken heart,
I make sorrow my bride.
I make sorrow my bride.
Oh, night, take back your stars,
For I unveil my wounds this night.
Unveil them now.
Extinguish the lamp, embrace the night.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Bujha Do Deepak Karo Andhera"
60arvind on Sunday, August 15, 2010 in those days even c grade films had good music. where is melody?
DeeJayMontevideo on Monday, July 06, 2015 CAN'T NOT BE SERIOUS THIS