Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bombay City Kaa Sapna - बॉम्बे सिटी का सपना देखा मैंने
bombay city ka sapna dekha maine
bombay city ka sapna dekha tune
kismat aazmane dono aaye ae ae
man me josh umange saath layi
manjil dur nahi hai
maayus na hona, maayus na hona
maayus na hona
har chiz jo chamakti na sona
sach bola hai maine hai na
khubsurat to main bhi hu na
kyu nahi phir kahte mujhe sona
har chiz jo chamakti na sona
sach bola hai maine hai na
khubsurat to main bhi hu na
kyu nahi phir kahte mujhe sona
manjil pass nahi hai
maayus na ho, maayus na hona
maayus na hona
bombay city ka sapna dekha maine
bombay city ka sapna dekha tune
kismat aazmane dono aaye ae ae
man me josh umange saath layi
manjil dur nahi hai
maayus na hona, maayus na hona
maayus na hona
saaki ne jaam aisa peelaya
nind ud gayi hosh ganwaya
pair bhi mera dagmaga gaya
dil kuch karne se ghabraya
saaki ne jaam aisa peelaya
nind ud gayi hosh ganwaya
pair bhi mera dagmaga gaya
dil kuch karne se ghabraya
manjil ye kuch nahi hai
maayus na ho, maayus na hona
maayus na hona
bombay city ka sapna dekha maine
bombay city ka sapna dekha tune
kismat aazmane dono aaye ae ae
man me josh umange saath layi
manjil dur nahi hai
maayus na hona, maayus na hona
maayus na hona
Poetic Translation - Lyrics of Bombay City Kaa Sapna
I dreamt of Bombay's glimmering skin,
You dreamt the selfsame city within.
To test our fates, we both did roam,
With passions high, we sought a home.
The summit's not a distant gleam,
Despair not, no, don't you deem,
Despair not.
All that glitters is not gold, they say,
The honest truth, I speak today.
I too possess a certain grace,
Why then, gold's not my rightful place?
All that glitters is not gold, they say,
The honest truth, I speak today.
I too possess a certain grace,
Why then, gold's not my rightful place?
The summit's near, though shadows loom,
Despair not, banish gloom,
Despair not.
I dreamt of Bombay's glimmering skin,
You dreamt the selfsame city within.
To test our fates, we both did roam,
With passions high, we sought a home.
The summit's not a distant gleam,
Despair not, no, don't you deem,
Despair not.
The cupbearer poured a potent brew,
Sleep fled, and senses untrue.
My feet did stumble, lost their hold,
My heart, from action, now controlled.
The cupbearer poured a potent brew,
Sleep fled, and senses untrue.
My feet did stumble, lost their hold,
My heart, from action, now controlled.
The summit's naught, a fleeting scene,
Despair not, and intervene,
Despair not.
I dreamt of Bombay's glimmering skin,
You dreamt the selfsame city within.
To test our fates, we both did roam,
With passions high, we sought a home.
The summit's not a distant gleam,
Despair not, no, don't you deem,
Despair not.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.