Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tera Pyaar Pasnd Hai Hame - तेरा प्यार पसंद है हमे
o dildar bolo ek bar kya mera
pyar pasand hai tumhe
o gori tu khumar hamari sarkar bada
tera pyar pasnd hai hme
o dildar bolo ek bar kya
mera pyar pasand hai tumhe
o gori tu khumar hamari sarkar bada tera
pyar pasnd hai hme
ye uljhe uljhe baal ye masti bhari chal
ye uljhe uljhe baal ye masti bhari chal
kya khyal hai kya khyal hai
teri har chal thal gori jadu rahi daal
ho kamal hai ho kamal hai
piya dekh lo piya dekh lo
javani ka suhana ye singar hai
o dildar bolo ek bar kya mera
pyar pasand hai tumhe
o gori tu khumar hamari sarkar bada
tera pyar pasnd hai hme
karoge ji kab mere dil mein
ghar bolo jadugar
hum to abhi se huye
tere dilbar ab kahe ki fikar
karoge ji kab mere dil mein
ghar bolo jadugar
hum to abhi se huye tere dilbar
ab kahe ki fikar
to phir aao ji to phir
aao ji mera dil bada hai bekrar
o dildar bolo ek bar kya mera
pyar pasand hai tumhe
o gori tu khumar hamari sarkar
bada tera pyar pasnd hai hme
Poetic Translation - Lyrics of Tera Pyaar Pasnd Hai Hame
Beloved, speak, just once, I implore,
Does my love find favor in your core?
Oh, fair one, your intoxicating grace, my sovereign,
Your love, I cherish, forever to adore.
Beloved, speak, just once, I implore,
Does my love find favor in your core?
Oh, fair one, your intoxicating grace, my sovereign,
Your love, I cherish, forever to adore.
These tresses, a wild, untamed river,
And the laughter in each step, forever to deliver.
What thoughts reside, what dreams ignite?
In every move, a spell, a bewitching light.
Oh, it's a wonder, a true surprise,
My love, behold, before your eyes,
The youth's sweet bloom, this vibrant art.
Beloved, speak, just once, I implore,
Does my love find favor in your core?
Oh, fair one, your intoxicating grace, my sovereign,
Your love, I cherish, forever to adore.
When, my sorceress, will you build a home
Within my heart, where you may roam?
I am already yours, your heart's own plea,
A lover now, so what can be?
When, my sorceress, will you build a home
Within my heart, where you may roam?
I am already yours, your heart's own plea,
A lover now, so what can be?
Then come to me, then come to me,
My heart, with longing, runs so free.
Beloved, speak, just once, I implore,
Does my love find favor in your core?
Oh, fair one, your intoxicating grace, my sovereign,
Your love, I cherish, forever to adore.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.