Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bolo Ji Bolo Kuchh, Paravana Teri Mahafil Aaya Hai - बोलो जी बोलो कुछ, परवाना तेरी महफ़िल आया है
bolo ji bolo kuchh bolo ji bolo
parvana teri mahfil aya hai
divana teri mahfil aya hai
socho ji socho kuchh socho ji socho
kyun shama ne tumko bulaya hai
kyun shama ne tumko bulaya hai
shama roshni teri kam ho na jae
teri bazm me dil jalane ko aae
nahi diljalo ka yahan kam koi
nahi diljalo ka yahan kam koi
hamare hi dam se hai teri kahani
navazish inayat karam meharbani
socho ji socho kuchh socho ji socho
kyun shama ne tumko bulaya hai
kyun shama ne tumko bulaya hai
hai parvane teri zara si ye hasti
nahi dekh achchi ye atish-parasti
mohabbat me jalna hai iman mera
mohabbat me jalna hai iman mera
mohabbat ki duniya badi berahm hai
magar ashiqo pe khuda ka karam hai
bolo ji bolo kuchh bolo ji bolo
parvana teri mahfil aya hai
divana teri mahfil aya hai
jo tum chahte ho wo mai na kahungi
mohobbat ka dastur hai chup rahungi
zuba chup rahe to nazar se hi keh do
zuba chup rahe to nazar se hi keh do
nazar tumhe dekh ke jhuke ja rhi hai
yaha dil ki dhadkan ruki jaa rahi hai
bolo ji bolo kuchh bolo ji bolo
parvana teri mahfil aya hai
divana teri mahfil aya hai
socho ji socho kuchh socho ji socho
kyun shama ne tumko bulaya hai
kyun shama ne tumko bulaya hai
Poetic Translation - Lyrics of Bolo Ji Bolo Kuchh, Paravana Teri Mahafil Aaya Hai
Speak, oh speak, some words release,
A moth arrives, seeking your peace,
A lover comes, his spirit flown,
Reflect, oh think, your wisdom known,
Why did the flame your presence crave?
Why did the flame your presence crave?
Lest your light should ever dim,
We come to burn within your hymn,
No room for hearts consumed by blight,
No room for hearts consumed by blight,
Our breath alone sustains your name,
Your favor, grace, our guiding flame,
Reflect, oh think, your wisdom known,
Why did the flame your presence crave?
Why did the flame your presence crave?
A fleeting life, this moth's desire,
To witness your consuming fire,
To burn in love, my only creed,
To burn in love, my only creed,
Love's world is harsh, a cruel design,
But God's compassion will align,
Speak, oh speak, some words release,
A moth arrives, seeking your peace,
What you desire, I shall not say,
Love's secret path, I must obey,
If lips are sealed, let eyes convey,
If lips are sealed, let eyes convey,
My gaze bows low, before your light,
My heart's own pulse begins to fight,
Speak, oh speak, some words release,
A moth arrives, seeking your peace,
Reflect, oh think, your wisdom known,
Why did the flame your presence crave?
Why did the flame your presence crave?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.