Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bol Gori Bol Jara Itni Si Baat - बोल गौरी बोल जरा इतनी सी बात
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
bol gori bol zara itni si baat
chudiya khankti hai kyo sari raat
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
bol gori bol zara itni si baat
chudiya khankti hai kyo sari raat
o kyo na hogi khan khan aadhi raat ko sajan
o kyo na hogi khan khan aadhi raat ko sajan
jab pakdega chudi vala hath re
bairi balam mere pichhe pichhe dode
pakde jo hath sari raat nahi chhod e
so jau jo karke nind ka bahana
khan gayi paajira meri bayiya marode
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
bol gori bol zara itni si baat bajti hai payal kyo sari raat
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
o kyo na hogi cham cham aake julmi balam jab jora jori
kare mulakat re babul ne diya hath julmi ke hath re
apni manaye meri mane nahi baat re
saas ka chhora kare aisi manmani
sone na de vo mujhe sari sari raat re
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
bol gori bol zara itni si baat
mare lashkare kyo long sari raat
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
o long mare lashkare kare piya ko ishare
o long mare lashkare kare piya ko ishare
aage khud hi samajh lo baat re
pyar ki baate tumhe kaise baatlaye
tum ho kuvari tumhe kaise samjhaye
ho jaye jaldi se tumhari shadi
dete hai dil se ye tumko duaye
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
tana nana tana nana ho hao oo oo
Poetic Translation - Lyrics of Bol Gori Bol Jara Itni Si Baat
Echoes rise, a rhythm's sway,
Echoes rise, through night and day,
Echoes rise, the heart's soft plea,
Echoes rise, for you and me,
Echoes rise, a whispered prayer,
Echoes rise, beyond compare.
Speak, Gauri, speak, a word so slight,
Why do bangles chime throughout the night?
Echoes rise, a rhythm's sway,
Echoes rise, through night and day.
Speak, Gauri, speak, a word so slight,
Why do bangles chime throughout the night?
Oh, how could they not, at midnight's hold,
When the bangle-catcher's grip, a story told?
My foe, my love, pursues my track,
And once he holds, there's no turning back.
Pretending sleep, I try to flee,
But my arms are caught, and held by he.
Echoes rise, a rhythm's sway,
Echoes rise, through night and day.
Speak, Gauri, speak, a word so slight,
Why do anklets sing throughout the night?
Echoes rise, a rhythm's sway,
Echoes rise, through night and day.
Oh, how could they not, when love's demand,
Forces a meeting, hand in hand?
My father's given, to a cruel decree,
He seeks his will, but not what's meant for me.
The breath of desire, so bold and free,
Robbing my rest, relentlessly.
Echoes rise, a rhythm's sway,
Echoes rise, through night and day.
Speak, Gauri, speak, a word so slight,
Why does the earring gleam throughout the night?
Echoes rise, a rhythm's sway,
Echoes rise, through night and day.
Oh, the earring gleams, with a lover's art,
The earring gleams, conveying to the heart.
The rest you must guess, your own sweet way,
In matters of love, what words convey?
You are unwed, how can I explain?
May your wedding come, to ease the pain.
We send blessings, a heartfelt plea,
May joy and love, forever be.
Echoes rise, a rhythm's sway,
Echoes rise, through night and day,
Echoes rise, the heart's soft plea,
Echoes rise, for you and me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Bol Gori Bol Jara Itni Si Baat"
TheBuffyfan90 on Sunday, June 30, 2013 lol copied from Roja Rukmani, like even the situation...
santosh yadaw on Sunday, July 28, 2013 I like this song. It is so beautiful.