|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Bol Do Naa Zara - बोल दो ना जराitni mohabbat karo na, mai dub na jaau kahi
wapas kinare pe aana, mai bhul na jaau kahi
dekha jabse chehra tera, mai to hafto se soya nahi
bol do na zara dil me jo hai chhipa
main kisi se kahunga nahi
bol do na zara dil me jo hai chhipa
main kisi se kahunga nahi, main kisi se kahunga nahi
mujhe nind aati nahi hai akele, khwabo me aaya karo
nahi chal sakunga tumhare bina mai
mera tum sahara bano
ik tumhe chahne ke alaawa aur kuch humse hoga nahi
bol do na zara dil me jo hai chhipa
main kisi se kahunga nahi
bol do na zara dil me jo hai chhipa
main kisi se kahunga nahi, main kisi se kahunga nahi
hamari kami tumko mehsus hogi
bhiga dengi jab baarishe
main bhar kar ke laaya hu aankho me apni
adhuri si kuch khwahishe
rooh se chahne wale aashiq, baate jismo ki karte nahi
bol do na zara dil me jo hai chhipa
main kisi se kahunga nahi
bol do na zara dil me jo hai chhipa
main kisi se kahunga nahi, main kisi se kahunga nahi

|
Poetic Translation - Lyrics of Bol Do Naa Zara |
|
Love me not so deeply, lest I drown,
And lose the path back to the shore somehow.
Since first I saw your face, my sleep has fled,
Tell me, whisper low, what lies unsaid.
Tell me, whisper low, what lies unsaid,
To no one else, my lips remain unled.
I cannot sleep alone, come to my dreams,
Without your hand, I stumble, it seems.
Be my support, my guiding light above,
But loving only you, is all I'll prove.
Tell me, whisper low, what lies unsaid,
To no one else, my lips remain unled.
Tell me, whisper low, what lies unsaid,
To no one else, my lips remain unled.
When absence strikes, and rains begin to fall,
You'll feel the void, within your heart's thrall.
I carry in my eyes, a longing deep,
Unspoken wishes, secrets I will keep.
Souls that truly love, transcend the flesh,
Tell me, whisper low, what lies unsaid,
To no one else, my lips remain unled.
Tell me, whisper low, what lies unsaid,
To no one else, my lips remain unled.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Azhar |
| Film cast: | Emraan Hashmi, Prachi Desai, Nargis Fakhri, Lara Dutta, Kulbhushan Kharbanda, Karan Sharma, Gautam Gulati, Karanvir Sharma, Manjot Singh, Kunaal Roy Kapur, Varun Badola, Rajesh Sharma, Jameel Khan, Ashok Mandana, Shernaz Patel, Virendra Saxena, Ashish Pathode, Rajit Kapur, Shweta Kawatra | | Singer: | Armaan Malik, Arijit Singh, Antara Mitra, Aditi Singh Sharma, Sonu Nigam, Prakriti Kakar, K K | | Lyricist: | Rashmi Virag, Manoj Yadav, Anand Bakshi, Kumaar | | Music Director: | Pritam Chakraborty, Amaal Mallik, Kalyan Ji Anand Ji, DJ Chetas | | Film Director: | Tony D | | Film Producer: | Ekta Kapoor, Shobha Kapoor, N P Singh, Sneha Rajani | | External Links: | Azhar at IMDB Azhar at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|