Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bite Lamhe Hame Jab Bhi Yaad Aate Hai (Remix) - बीते लम्हें हमें जब भी याद आते है
dard me bhi ye lab muskura jate hai
bite lamhe hame jab bhi yaad aate hai
dard me bhi ye lab muskura jate hai
bite lamhe hame jab bhi yaad aate hai
chand lamha tumhe vaste hi sahi
muskurakar mili thi mujhko jindagi
chand lamha tumhe vaste hi sahi
muskurakar mili thi mujhko jindagi
dil ke aagosh me din ye mere kate
teri baho me ye raate kati
aaj bhi jab vo manjar najar aate hai
dil ki viraniyo ko mitha jate hai
dard me bhi ye lab muskura jate hai
bite lamhe hame jab bhi, yaad aate hai
dard me bhi ye lab muskura jate hai
bite lamhe hame jab bhi yaad aate hai
bite lamhe
mere kande pe sir, ko jhukana tera
mere sine pe khud, ko chupana tera
mere kande pe sir, jhukana tera
mere sine pe khud, ko chupana tera
aaake meri panaho, me shamo sehare
kanch ki tarah vo, tut jate hai
dil ki viraniyo ko mitha jate hai
dard me bhi ye lab muskura jate hai
bite lamhe hame jab bhi, yaad aate hai
dard me bhi ye lab muskura jate hai
bite lamhe hame jab bhi yaad aate hai
bite lamhe
Poetic Translation - Lyrics of Bite Lamhe Hame Jab Bhi Yaad Aate Hai (Remix)
Even in pain, these lips still curve,
When bygone moments, our memories preserve.
Even in pain, those moments bloom,
When past times resurface, dispelling gloom.
For a fleeting breath, a brief embrace,
Life smiled on me, in that sacred space.
For a fleeting breath, a brief reprieve,
Life smiled on me, I could believe.
In your arms, my days did softly gleam,
In your embrace, my nights did dream.
Even now, when those moments reappear,
From my heart, all sorrows disappear.
Even in pain, those moments bloom,
When past times resurface, dispelling gloom.
Even in pain, these lips still curve,
When bygone moments, our memories preserve.
Even in pain, those moments gleam,
When past times resurface, like a dream.
Past times.
Your head upon my shoulder's keep,
Hiding yourself within me, soft and deep.
Your head upon my shoulder's hold,
Hiding yourself, a story told.
Coming to my refuge, through day and night,
Like glass they shatter, in fading light.
They erase the heart's deserted land,
Even in pain, they offer a helping hand.
Even in pain, those moments bloom,
When past times resurface, dispelling gloom.
Even in pain, these lips still curve,
When bygone moments, our memories preserve.
Even in pain, those moments glow...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.