Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
bindaas aaha bindaas aaha
meri yeh masti mere yeh nakhre, pagal diwane hum bikhre bikhre
darta hai kya mujhko tu chakh re aur main bolu tujhe kya
bindaas aaha bindaas aaha
meri yeh masti mere yeh nakhre, pagal diwane hum bikhre bikhre
darti hai kya mujhko tu chakh re aur main bolu tujhe kya
mithe zaher pe thiki najar hum dono hai bindaas
mithe zaher pe thiki najar hum dono hai bindaas
aaha bindaas aaha bindaas
ahista aahista ahista kaise tum mere pichhe pade
yeh rasta woh rasta sab raste jaise mere gali me mude
bindaas aaha bindaas aaha
pehli dafa tumko dekha toh main toh jaise hawa me uda
ha bolo na bolo marji tumhari apna yeh rishta juda
bindaas aaha bindaas aaha
meri yeh masti mere yeh nakhre, pagal diwane hum bikhre bikhre
darta hai kya mujhko tu chakh re aur main bolu tujhe kya
meri yeh masti mere yeh nakhre, pagal diwane hum bikhre bikhre
darti hai kya mujhko tu chakh re aur main bolu tujhe kya
mithe zaher pe thiki najar hum dono hai bindaas
mithe zaher pe thiki najar hum dono hai bindaas
aaha bindaas aaha bindaas
andar se chupke se haule se kuchh kuchh tumko bhi hota hai na
hum jaane tum jaano sab jaane phir bhi sharmaaye tere naina
bindaas aaha bindaas aaha
main bholi ladki hu darti hu tumse chhedo na sab hai khade
thoda hansi toh phansi main kasam se shaatir ho tum bhi bade
bindaas aaha bindaas aaha
meri yeh masti mere yeh nakhre, pagal diwane hum bikhre bikhre
darta hai kya mujhko tu chakh re aur main bolu tujhe kya
meri yeh masti mere yeh nakhre, pagal diwane hum bikhre bikhre
darti hai kya mujhko tu chakh re aur main bolu tujhe kya
mithe zaher pe thiki najar hum dono hai bindaas
mithe zaher pe thiki najar hum dono hai bindaas
aaha bindaas aaha bindaas, bindaas aaha bindaas aaha
Poetic Translation - Lyrics of Bindaas Aaha Bindaas Bindaas
Reckless Ah, Reckless Ah,
My whims, my playful flares, mad, enamored, scattered, we.
Dare you taste me? What shall I say to you?
Reckless Ah, Reckless Ah,
My whims, my playful flares, mad, enamored, scattered, we.
Dare you taste me? What shall I say to you?
On sweet poison, eyes so sharp, reckless are we both.
On sweet poison, eyes so sharp, reckless are we both.
Ah, Reckless, Ah, Reckless.
Slowly, slowly, slowly, why do you follow me?
This path, that path, all paths converge on my street.
Reckless Ah, Reckless Ah,
The first time I saw you, I soared like wind.
Speak or don't speak, your choice, yet our bond is spun.
Reckless Ah, Reckless Ah,
My whims, my playful flares, mad, enamored, scattered, we.
Dare you taste me? What shall I say to you?
My whims, my playful flares, mad, enamored, scattered, we.
Dare you taste me? What shall I say to you?
On sweet poison, eyes so sharp, reckless are we both.
On sweet poison, eyes so sharp, reckless are we both.
Ah, Reckless, Ah, Reckless.
Secretly, softly, surely, something stirs within you too, doesn't it?
We know, you know, all know, yet your eyes still blush.
Reckless Ah, Reckless Ah,
I am a naive girl, I fear you, don't tease, all stand here.
A little laugh and I'm caught, I swear, cunning you are as well.
Reckless Ah, Reckless Ah,
My whims, my playful flares, mad, enamored, scattered, we.
Dare you taste me? What shall I say to you?
My whims, my playful flares, mad, enamored, scattered, we.
Dare you taste me? What shall I say to you?
On sweet poison, eyes so sharp, reckless are we both.
On sweet poison, eyes so sharp, reckless are we both.
Ah, Reckless, Ah, Reckless, Reckless Ah, Reckless Ah.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.