Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bin Tere, Bin Tere, Bin Tere - बिन तेरे, बिन तेरे, बिन तेरे
lusty lonely coz you're the only
one that knows me and i can't be without you
lusty lonely coz you're the only
one that knows me and i can't be without you
hai kya ye jo tere mere darmiya hai
andekhi ansuni koi dastan hai
hai kya ye jo tere mere darmiya hai
andekhi ansuni koi dastan hai
lagne lagi ab zindagi khali hai meri
lagne lagi har sans bhi khali
bin tere, bin tere, bin tere
koi khlish hai hawao me bin tere
bin tere, bin tere, bin tere
koi khlish hai hawao me bin tere
ajnabi se huye hai kyu pal saare
ki najar se najar milate hi nahi
ek ghani tanhai chha rahi hai
manjile rashto me hi gum hone lagi
ho gayi ansuni har dua ab meri
rah gayi ankahi bin tere
bin tere, bin tere, bin tere
koi khalish hai hawao me bin tere
bin tere, bin tere, bin tere
koi khalish hai hawao me bin tere
raah ne roshni ne hai haath chhoda
is taraf shaam ne kyu hai apna muh moda
yu ki subah ek beraham si raat ban gayi
hai kya ye jo tere mere darmiya hai
andekhi ansuni koi dastan hai
lagne lagi ab zindagi khali hai meri
lagne lagi har sans bhi khali
bin tere, bin tere, bin tere
koi khlish hai hawao me bin tere
bin tere, bin tere, bin tere
koi khalish hai hawao me bin tere
bin tere, bin tere, bin tere
koi khalish hai hawao me bin tere
koi khalish hai hawao me bin tere
koi khalish hai hawao me bin tere
Poetic Translation - Lyrics of Bin Tere, Bin Tere, Bin Tere
Lust, lonely, 'cause you're the only,
one that knows me, and I can't be without you.
Lust, lonely, 'cause you're the only,
one that knows me, and I can't be without you.
What is this that dwells between us,
an unseen, unheard, unspoken story?
What is this that dwells between us,
an unseen, unheard, unspoken story?
Life now feels so empty within me,
each breath now hollow as can be.
Without you, without you, without you,
a longing lingers in the air, without you.
Without you, without you, without you,
a longing lingers in the air, without you.
Why have all moments become strangers,
eyes no longer meeting, shy and withdrawn?
A deep solitude is descending,
and destinations fade in the path.
Every prayer now unheard,
left unsaid without you.
Without you, without you, without you,
a longing lingers in the air, without you.
Without you, without you, without you,
a longing lingers in the air, without you.
Why has the light abandoned the road?
Why does evening turn its face away?
The morning, a cruel and heartless night.
What is this that dwells between us,
an unseen, unheard, unspoken story?
Life now feels so empty within me,
each breath now hollow as can be.
Without you, without you, without you,
a longing lingers in the air, without you.
Without you, without you, without you,
a longing lingers in the air, without you.
Without you, without you, without you,
a longing lingers in the air, without you.
A longing lingers in the air, without you.
A longing lingers in the air, without you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.