Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Billo Challa Mangdi - ओ गोरा मुखड़ा ते चुन्नी काले रंग दी
o gore mukhda te chunni kale rang di
o thoda hansdi to thoda jaye sang di
o gora mukhda te chunni kale rang di
o thoda hansdi to thoda jaye sang di
billo yar di billo yar di
billo yar di nishani chhalla mangadi
billo yar di nishani chhalla mangadi
haye julfa sunhari zivan til diyan tare diye
Ankhiyan de teer kaave dil uthe mare ne
haye julfa sunhari zivan til diyan tare diye
Ankhiyan de teer kaave dil uthe mare ne
Ankhiyan de teer kaave dil uthe mare ne
Ankhiyan de teer kaave dil uthe mare ne
oh wi har gal wakhare hi dhand di
o onde hath dil di patang ni
oh wi har gal wakhare hi dhand di
o onde hath dil di patang ni
billo yar di billo yar di
billo yar di nishani chhalla mangadi
billo yar di billo yar di
billo yar di nishani chhalla mangadi
O pariyo da desho aayi pariya ji lagdi
Taaiya de uthe hai nigaah saare jag di
O pariyo da desho aayi pariya ji lagdi
Taaiya de uthe hai nigaah saare jag di
Taaiya de uthe hai nigaah saare jag di
Taaiya de uthe hai nigaah saare jag di
Jind mitran di sooli uthe tang di
Jinho ban ke patola yaar lagdi
Jind mitran di sooli uthe tang di
Jinho ban ke patola yaar lagdi
billo yar di billo yar di
billo yar di nishani chhalla mangadi
billo yar di billo yar di
billo yar di nishani chhalla mangadi
billo yar di billo yar di
billo yar di nishani chhalla mangadi
Poetic Translation - Lyrics of Billo Challa Mangdi
Her face, a moon, a veil of midnight shade,
A smile, a blush, a heart both shy and swayed.
Her face, a moon, a veil of midnight shade,
A smile, a blush, a heart both shy and swayed.
My love's, my love's, a sign I crave,
A ring, my love, a keepsake I would save.
Her golden locks, like stars of sesame,
Her eyes, the arrows, pierce my soul, you see.
Her golden locks, like stars of sesame,
Her eyes, the arrows, pierce my soul, you see.
Her eyes, the arrows, pierce my soul, you see.
Her eyes, the arrows, pierce my soul, you see.
Each word, a world, a different kind,
My heart, a kite, within her mind.
Each word, a world, a different kind,
My heart, a kite, within her mind.
My love's, my love's, a sign I crave,
A ring, my love, a keepsake I would save.
My love's, my love's, a sign I crave,
A ring, my love, a keepsake I would save.
From fairy realms, a vision, she does gleam,
Upon her form, the world's most fervent dream.
From fairy realms, a vision, she does gleam,
Upon her form, the world's most fervent dream.
Upon her form, the world's most fervent dream.
Upon her form, the world's most fervent dream.
My life, she hangs upon a cross of pain,
A vision, as my love, a silken chain.
My life, she hangs upon a cross of pain,
A vision, as my love, a silken chain.
My love's, my love's, a sign I crave,
A ring, my love, a keepsake I would save.
My love's, my love's, a sign I crave,
A ring, my love, a keepsake I would save.
My love's, my love's, a sign I crave,
A ring, my love, a keepsake I would save.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Billo Challa Mangdi"
Shiba Shah on Sunday, November 23, 2014 Nice song