Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bichhoo O Bichhoo Mujhe Kaat Khayega - बिछु ओ बिछु मुझे काट खायेगा
abhi tha yahan, chupa hai kahan
nikal gayi haye meri jaan
bhag na jaye wo das kar
yaad karo koi mantar..mantar
chu chu chu mantar chu
bichhoo bichoo o bichoo ye bichoo
mujhe kaat khayega
bichoo ho bichoo ye bichoo ha bichoo
pakdo maro na chodo, choda to dank mar jayega
bichoo ho bichoo ye bichoo ha bichoo
pakdo maro na chodo, choda to dank mar jayega
rabba rabba kiswa janana
aya kahan se ye muha mardana
rabba rabba kiswa janana
aya kahan se ye muha mardana
jaldi se iski tasveer khicho
gadi ko roko janjeer khicho
gurad ko bulaao, shor machao
gurad ko bulaao, shor machao
jane na paye bachkar
yaad karo koi mantar..mantar
chu chu chu mantar chu
bichhoo bichoo o bichoo ye bichoo
mujhe kaat khayega
bichoo ho bichoo ye bichoo ha bichoo
pakdo maro na chodo, choda to dank mar jayega
bichoo ho bichoo ye bichoo ha bichoo
pakdo maro na chodo, choda to dank mar jayega
aaya tha ye banke filmi hero
humne bana dala isko zero
aaya tha ye banke filmi hero
humne bana dala isko zero
socho agar mai hoti akeli
kya haal hota mera saheli
ye kya karta,kya karta,kya karta
ye kya na karta
ye kya karta, ye kya na karta
soch ke hi lagta hai dar
yaad karo koi mantar..mantar
chu chu chu mantar chu
bichhoo bichoo o bichoo ye bichoo
mujhe kaat khayega
bichoo ho bichoo ye bichoo ha bichoo
pakdo maro na chodo, choda to dank mar jayega
bichoo ho bichoo ye bichoo ha bichoo
pakdo maro na chodo, choda to dank mar jayega
Poetic Translation - Lyrics of Bichhoo O Bichhoo Mujhe Kaat Khayega
Here it was, then vanished from sight,
My life, a breath, taking flight.
Lest it strike, a venomous dart,
Recall the charm, the spell, the heart…
Hocus Pocus, vanish away,
Scorpion, scorpion, come what may!
This scorpion will surely sting.
Scorpion, scorpion, this scorpion here!
Seize it, strike it, hold it near,
release it, the venom will sting.
Scorpion, scorpion, this scorpion here!
Seize it, strike it, hold it near,
release it, the venom will sting.
Oh Lord, where does this stranger reside?
A malevolence, nowhere to hide.
Oh Lord, where does this stranger reside?
A malevolence, nowhere to hide.
Quick, capture its image, a flash,
Stop the carriage, a metal clash.
Summon the guard, let the clamor resound,
Summon the guard, let the clamor resound,
Lest it flee, from this ground.
Recall the charm, the spell, the heart…
Hocus Pocus, vanish away,
Scorpion, scorpion, come what may!
This scorpion will surely sting.
Scorpion, scorpion, this scorpion here!
Seize it, strike it, hold it near,
release it, the venom will sting.
Scorpion, scorpion, this scorpion here!
Seize it, strike it, hold it near,
release it, the venom will sting.
It arrived, a hero from a silver screen,
But we turned it, a zero, unseen.
It arrived, a hero from a silver screen,
But we turned it, a zero, unseen.
Imagine, dear friend, if I were alone,
What horrors would my fate have shown?
What it would do, what it would dare,
What it wouldn’t, beyond compare.
What it would do, what it wouldn't dare,
Fear rises, beyond the known.
Recall the charm, the spell, the heart…
Hocus Pocus, vanish away,
Scorpion, scorpion, come what may!
This scorpion will surely sting.
Scorpion, scorpion, this scorpion here!
Seize it, strike it, hold it near,
release it, the venom will sting.
Scorpion, scorpion, this scorpion here!
Seize it, strike it, hold it near,
release it, the venom will sting.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.