Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bhul Jaayenge Ham Sari Duniya Ke Gum - भूल जायेंगे हम सारी दुनिया के ग़म
bhul jaayenge ham sari duniya ke gham
ek pal do ghadi tum milo to sanam
chaahte keh rahi chaahto ki kasam
ek pal do ghadi tum milo to sanam
bhul jaayenge ham sari duniya ke gham
ek pal do ghadi tum milo to sanam
chaahte keh rahi chaahto ki kasam
ek pal do ghadi tum milo to sanam
hadh se jyada badhne lagi ye bekhudi
jine na degi ab ye divaangi
kyon ajab si khwahish dil mai hain jagi
sine me armaano ki mehfil saji
chahe hampe karo tum hajaro sitam
ek pal do ghadi tum milo to sanam
chaahte keh rahi chaahto ki kasam
ek pal do ghadi tum milo to sanam
puchho na kaisi dillagi hain
dil ki lagi ye ban gayi hain
kitne hi sapne dekh raha dil
tumse batana hain ye mushkil
aankho mai mehke hain khwabo ki ladi
pass hain phir bhi hain duriya badi
ek lamha bhi dil ab to kahi na chain hain
dhadkan se dhadkan ki judne de kadi
keh rahi aashiki ishk hoga na kam
ek pal do ghadi tum milo to sanam
bhul jaayenge ham sari duniya ke gham
ek pal do ghadi tum milo to sanam
Poetic Translation - Lyrics of Bhul Jaayenge Ham Sari Duniya Ke Gum
Let us forget the world's deep woes,
If for a moment, love, your presence glows.
Desires whisper, by longing's vow,
If for a moment, love, your presence now.
Let us forget the world's deep woes,
If for a moment, love, your presence glows.
Desires whisper, by longing's vow,
If for a moment, love, your presence now.
This wildness grows beyond all bounds,
This madness now, no solace founds.
A strange desire within me wakes,
The heart's own dreams, a palace makes.
Though you may heap on us a thousand harms,
If for a moment, love, within your arms.
Desires whisper, by longing's vow,
If for a moment, love, your presence now.
Ask not of this heart's sweet plight,
A fire of the soul, burning bright.
The heart beholds a thousand dreams,
Yet to speak them, it only seems.
In my eyes, a garland of dreams,
Though near, a vast distance gleams.
Even a moment, the heart knows no ease,
Let pulse to pulse join, if you please.
Love's whispers say, love shall not wane,
If for a moment, love, to ease the pain.
Desires whisper, by longing's vow,
If for a moment, love, your presence now.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.