Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bhul Jaa Jo Dekhta Hai Jo Hai Dekhta Bhul Ja - भूल जा जो देखता है जो है देखता भूल जा
bhul ja bhul ja
bhul ja jo dekhta hai jo hai dekha bhul jaye
bhul ja jo dekhta hai jo hai dekha bhul jaye
yaad rakh kar kya karega ye tamasha bhul ja
yaad rakh kar kya karega ye tamasha bhul ja
khaab ki rudad par kaisi khushi kaisa malal
khaab ki rudad par kaisi khushi kaisa malal
apni halat par ye hasna aur rona bhul ja
apni halat par ye hasna aur rona bhul ja
kya bharosha zindagi ke jhilmilate deep ka
apne apne armano ki ye dunia basana bhul ja
apne apne armano ki ye dunia basana bhul ja
khud kadam uthenge tere apni manzil ki taraf
khud kadam uthenge tere apni manzil ki taraf
khud kadam uthenge tere apni manzil ki taraf
bas chala chal kis taraf hai tujhko jana bhul ja
bas chala chal kis taraf hai tujhko jana bhul ja
bhul ja jo dekhta hai jo hai dekha bhul jaye
sawan ki rut aayi sajanwa sawan ki rut aayi
sawan ki rut aayi sajanwa sawan ki rut aayi
meri gali me badal chaye meri gali me badal chaye
kunjan mor nachaye kunjan mor nachaye
sawan ki rut aayi sajanwa sawan ki rut aayi
sawan ki rut aayi sajanwa sawan ki rut aayi
sawan ki rut aayi
Poetic Translation - Lyrics of Bhul Jaa Jo Dekhta Hai Jo Hai Dekhta Bhul Ja
Forget, forget,
Forget what you see, what you have seen, forget.
Forget what you see, what you have seen, forget.
What gain in holding this spectacle close? Forget it.
What gain in holding this spectacle close? Forget it.
On dreams' account, what joy, what grief?
On dreams' account, what joy, what grief?
On your own state, this laughter, this weeping, forget.
On your own state, this laughter, this weeping, forget.
What trust in life's shimmering lamp?
Forget building worlds of your own desires.
Forget building worlds of your own desires.
Your feet will rise, towards your own destination.
Your feet will rise, towards your own destination.
Your feet will rise, towards your own destination.
Just walk on, forget where you must go.
Just walk on, forget where you must go.
Forget what you see, what you have seen, forget.
The monsoon season has come, my beloved, the monsoon season has come.
The monsoon season has come, my beloved, the monsoon season has come.
Clouds gather in my lane, clouds gather in my lane.
The peacocks dance in the groves, the peacocks dance in the groves.
The monsoon season has come, my beloved, the monsoon season has come.
The monsoon season has come, my beloved, the monsoon season has come.
The monsoon season has come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.