Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bhool Bhulaiya Shehar Ki Galiya, Ghar Ka Rasta Bhul Baitha - भूल भुलैयाँ शहर की गलियाँ, घर का रास्ता भूल बैठा
bhul bhlayia sahar ki galiya ghar ka rashta bhul baitha
bhul bhlayia sahar ki galiya ghar ka rashta bhul baitha
aaj ye kaisi bhang pila di haye sab kuch mai bhul baitha
bhul bhulayia sahar ki galiya ghar ka rashta bhul baitha
bhul bhulayia sahar ki galiya ghar ka rashta bhul baitha
lal chunariya mathe ki bindiya ghar ko aaj le jau
jhumar payal kangana kajal sath me aaj le jau
dekh rahi hai dekh rahi hai rashta mera
haye ye mai kaise bhul baitha
bhul bhlayia sahar ki galiya ghar ka rashta bhul baitha
bhul bhlayia sahar ki galiya ghar ka rashta bhul baitha
bas me baithu station jau ya paidal hi nikal jau
besabri ka hal na pucho tumko kaise batlau
or kuch der me or kuch der me
or kuch der me hoga andhera
haye ye mai kaise bhul baitha
bhul bhlayia sahar ki galiya ghar ka rashta bhul baitha
bhul bhlayia sahar ki galiya ghar ka rashta bhul baitha
dhal gaya suraj jal gayi bati lagta hai jaisse ho diwali
deep jalake angana bathi hogi meri gharwali
aaj milan ki aaj milan ki aaj milan ki hai ye rut suhani
haye ye mai kaise bhul baitha bhul bhlayia sahar ki galiya
ghar ka rashta bhul baitha bhul bhlayia sahar ki galiya
ghar ka rashta bhul baitha
Poetic Translation - Lyrics of Bhool Bhulaiya Shehar Ki Galiya, Ghar Ka Rasta Bhul Baitha
Lost in the maze of city streets,
I've forgotten the path that leads home.
Lost in the maze of city streets,
I've forgotten the path that leads home.
What potent brew has they poured, alas,
that I've forgotten all I've known?
Lost in the maze of city streets,
I've forgotten the path that leads home.
Lost in the maze of city streets,
I've forgotten the path that leads home.
The red scarf, the forehead's dot, I'll take home,
Jhumars, anklets, bangles, kohl, all I'll take home.
She is watching, she is watching, she is watching,
My path, how could I have forgotten?
Lost in the maze of city streets,
I've forgotten the path that leads home.
Lost in the maze of city streets,
I've forgotten the path that leads home.
Should I board a bus, go to the station,
or wander on foot, my heart's destination?
Don't ask of this impatience, for how
can I tell you, how can I say?
And in a little while, and in a little while,
darkness will descend.
How could I forget, how could I go astray?
Lost in the maze of city streets,
I've forgotten the path that leads home.
Lost in the maze of city streets,
I've forgotten the path that leads home.
The sun descends, the lamps ignite,
it feels like Diwali's bright light.
She must be waiting, lighting lamps,
my wife, at the doorstep, waiting.
Today the reunion, today the reunion,
of this sweet season.
How could I forget, how could I stray?
Lost in the maze of city streets,
I've forgotten the path that leads home.
Lost in the maze of city streets,
I've forgotten the path that leads home.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.