Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bhige Bhige Jo Sawan Me Hai - भीगी भीगी जो सावन में है
bhigi bhigi jo sawan me hai aisi agan tan man me hai
bhigi bhigi jo sawan me hai aisi agan tan man me hai
man ki agan ko tu bujha bhigi bhigi jo sawan me hai
aisi agan tan man me hai man ki agan ko tu bujha
bhigi bhigi jo sawan me hai
mar mari hasin bahe pukare tujhe
kar rahi hai ye nigahe ishare tujhe
mar mari hasin bahe pukare tujhe
kar rahi hai ye nigahe ishare tujhe
shab hai badi tufani rut bhi hasi mastani
bhigi bhigi jo sawan me hai aisi agan tan man me hai
man ki agan ko tu bujha bhigi bhigi jo sawan me hai
dekh raat bhar ke hum hai mehman yaha
kal na jane hum kaha tu hai kaha
dekh raat bhar ke hum hai mehman yaha
kal na jane hum kaha tu hai kaha
ye jo hai pal khona na khoke ise rona na
bhigi bhigi jo sawan me hai aisi agan tan man me hai
bhigi bhgi jo sawan me hai aisi agan tan man me hai
man ki agan ko tu bhujha bhigi bhigi jo sawan me hai
Poetic Translation - Lyrics of Bhige Bhige Jo Sawan Me Hai
In the monsoon's heart, a fire unseen,
That burns within the flesh, the soul between.
In the monsoon's heart, a fire unseen,
That burns within the flesh, the soul between.
Quench this fire within the heart's deep core,
In the monsoon's heart, forevermore.
Pale, lovely arms, they call for you to be,
And eyes now beckon, whispering decree.
Pale, lovely arms, they call for you to be,
And eyes now beckon, whispering decree.
Night is wild, the season's laughter bright,
In the monsoon's heart, a fire's fierce plight.
Quench this fire within the heart's deep core,
In the monsoon's heart, forevermore.
See, tonight we're guests upon this land,
Tomorrow, who knows where we'll stand?
See, tonight we're guests upon this land,
Tomorrow, who knows where we'll stand?
This moment, grasp, do not let it depart,
Or later weep with a broken heart.
In the monsoon's heart, a fire's fierce plight,
That burns within the flesh, the soul's light.
In the monsoon's heart, a fire unseen,
That burns within the flesh, the soul between.
Quench this fire within the heart's deep core,
In the monsoon's heart, forevermore.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.