Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bheeni Bheeni - भीनी भीनी खुशबू मन में
bhini bhini khushbu man me
aake muskuraye
bhini bhini raato ki baate
ek pyas jagaye
jaane pahchane mithi mithi
yaade dilaye
jaane anjane chhoti chhoti
aas jagaye
koi to ho jo mujhe mere
wo pal lautaaye
bhini bhini khushbu man me
aake mushkuraye
yaade meri khushbu bhai hain kitani rangiin
baate suni thi ankahi unko chhedo na
ha yaade meri khushbu bhai hain kitani rangiin
baate suni thi ankahi unko chhedo na
bahake sammaa sapne me sajau
main ehsaas ye mujhse chhino na
bhini bhini khusbu man me
dastak mere dil ko hui hain anjaan si
chalti rahi khoi rahi main divani si
dastak mere dil ko hui hain anjaan si
chalti rahi khoi rahi main divani si
do chaar lamhe yun chhed jaye khone lagi
mujhko roko na
bhini bhini khushbu man me
aake mushkuraye
bhini bhini raato ki baate
ek pyas jagaye
jaane pahchane mithi mithi
yaade dilaye
jaane anjane chhoti chhoti
aas jagaye
koi to ho jo mujhe mere
wo pal lautaaye
bhini bhini khushbu man me
aake mushkuraye
bhini bhini khushbu man me
aake mushkuraye
Poetic Translation - Lyrics of Bheeni Bheeni
A subtle fragrance, in the heart it dwells,
Arrives and smiles, where memory tells.
Of nights that weep, a thirst it weaves,
Of whispered words the heart believes.
Familiar echoes, sweetly they tease,
And stir the past, the soul appeases.
Unknown whispers, small hopes ignite,
A yearning born in fading light.
Oh, if there were one, to give me back,
Those moments lost, upon life's track.
A subtle fragrance, in the heart it stays,
Arrives and smiles, in sunlit haze.
My memories, perfumes, in colors bright,
Unspoken tales, let them take flight.
Yes, memories, perfumes, in colors bright,
Unspoken tales, let them take flight.
In dreams I wander, a painted scene,
This feeling mine, don't intervene.
A subtle fragrance, in the heart it stays.
A knock upon my heart, unknown, unheard,
Lost I wandered, by a whispered word.
A knock upon my heart, unknown, unheard,
Lost I wandered, by a whispered word.
A few sweet moments, begin to fade,
I'm losing myself, do not evade.
A subtle fragrance, in the heart it dwells,
Arrives and smiles, where memory tells.
Of nights that weep, a thirst it weaves,
Of whispered words the heart believes.
Familiar echoes, sweetly they tease,
And stir the past, the soul appeases.
Unknown whispers, small hopes ignite,
A yearning born in fading light.
Oh, if there were one, to give me back,
Those moments lost, upon life's track.
A subtle fragrance, in the heart it stays,
Arrives and smiles, in sunlit haze.
A subtle fragrance, in the heart it stays,
Arrives and smiles, in sunlit haze.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.