Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bhaj Man Kamal Nayan Kamlesh - भज मन कमल नयन कमलेश
bhaj man kamal nayan kamlesh
bhaj man kamal nayan kamlesh
bhaj man kamal nayan kamlesh
jin par koti chandar nyochavar
jin par koti chandar nyochavar
lagte koti dinesh
bhaj man kamal nayan kamlesh
bhaj man kamal nayan kamlesh
bhaj man
janam janam ki kathin kamai
kathin kamai
janam janam ki kathin kamai
kathin kamai
saran saran shiri dhar ki layi
saran saran shiri dhar ki layi
manus yoni dhany hui
manus yoni dhany hui
dhar nam adhar parmesh
dhar nam adhar parmesh
bhaj man kamal nayan kamlesh
bhaj man kamal nayan kamlesh
bhaj man
mati ki kaya kanchan ho
mati ki kaya kanchan ho
kanchan ho
mati ki kaya kanchan ho
jo hari se nit lagi lagan ho
lagi lagan ho
jo hari se nit lagi lagan ho
lagi lagan ho
mite taap teeno
mite taap teeno
kat jaye pal me sakal klesh
jaye pal me sakal kalesh
bhaj man kamal nayan kamlesh
bhaj man kamal nayan kamlesh
bhaj man
Poetic Translation - Lyrics of Bhaj Man Kamal Nayan Kamlesh
O, mind, now worship the lotus-eyed Lord,
Worship Him, the lotus-eyed, the all-pervading.
Before whose glory, countless moons pale,
Whose radiance surpasses a million suns.
O, mind, now worship the lotus-eyed Lord,
Worship Him, the lotus-eyed, the all-pervading.
Worship, O, mind.
The arduous labors of countless births,
Fruitful now, at last,
At the feet of the Lord, refuge found,
Human birth, now blessed, now complete,
Embrace the name, the foundation of all.
O, mind, now worship the lotus-eyed Lord,
Worship Him, the lotus-eyed, the all-pervading.
Worship, O, mind.
This body of clay transformed to gold,
Transformed to gold,
This body of clay, transformed to gold,
When love for the Divine is ever-burning.
When love for the Divine is ever-burning.
The threefold sufferings now erased,
All sorrows vanish in an instant.
O, mind, now worship the lotus-eyed Lord,
Worship Him, the lotus-eyed, the all-pervading.
Worship, O, mind.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.