|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Bewafa Yaar Tha - बेवफ़ा यार था, बेवफ़ा यार थाbevafa yaar tha, bevafa yaar tha
bevafa yaar tha, kisliye rota hai
bevafa yaar tha, kisliye rota hai
bevafa yaar tha, kisliye rota hai
dard ka saathi to maikda hota hain
dard ka saathi to maikda hota hain
bevafa yaar tha, kisliye rota hai
bevafa yaar tha, kisliye rota hai
bevafa yaar tha, kisliye rota hai
dard ka saathi to maikda hota hain
dard ka saathi to maikda hota hain
bekhudi itani ho, hosh na baaki ho
jaam chhakayenge, saamne saaki ho
bekhudi itani ho, hosh na baaki ho
jaam chhakayenge, saamne saaki ho
jhum ke pi le tu, ghum ke pi le tu
jhum ke pi le tu, ghum ke pi le tu
raat ye maikash hain yaar ji le tu
saamne jaam hain kisliye sota hain
saamne jaam hain kisliye sota hain
saamne jaam hain kisliye sota hain
dard ka saathi to maikda hota hain
dard ka saathi to maikda hota hain
ho gayi shaam hain, haath me jaam hain
zindagi apni to, jaam ke naam hain
ho gayi shaam hain, haath me jaam hain
zindagi apni to, jaam ke naam hain
chot jo khayega, wo yaha aayega
chot jo khayega, wo yaha aayega
jakhm dil ki dawa hain ye maikda
bhul ja tu use kisliye rota hain
bhul ja tu use kisliye rota hain
bhul ja tu use kisliye rota hain
dard ka saathi to maikda hota hain
dard ka saathi to maikda hota hain
bevafa yaar tha, kisliye rota hai
bevafa yaar tha, kisliye rota hai
bevafa yaar tha, kisliye rota hai
dard ka saathi to maikda hota hain
dard ka saathi to maikda hota hain
dard ka saathi to maikda hota hain
dard ka saathi to maikda hota hain

|
Poetic Translation - Lyrics of Bewafa Yaar Tha |
|
A faithless love, a faithless love, it was.
Why do you weep?
A faithless love, why do you weep?
A faithless love, why do you weep?
Pain's companion is the tavern's embrace.
Pain's companion is the tavern's embrace.
A faithless love, why do you weep?
A faithless love, why do you weep?
A faithless love, why do you weep?
Pain's companion is the tavern's embrace.
Pain's companion is the tavern's embrace.
Lose yourself in a stupor, let no awareness remain,
We'll spill the wine as the cupbearer stands,
Lose yourself in a stupor, let no awareness remain,
We'll spill the wine as the cupbearer stands.
Dance and drink, spin and drink,
Dance and drink, spin and drink,
This night is a tavern, my friend, live it fully.
The cup is before you, why do you slumber?
The cup is before you, why do you slumber?
The cup is before you, why do you slumber?
Pain's companion is the tavern's embrace.
Pain's companion is the tavern's embrace.
Evening descends, the cup in your hand,
Our life, it's all in the name of the drink.
Evening descends, the cup in your hand,
Our life, it's all in the name of the drink.
He who is wounded, to here he will come,
He who is wounded, to here he will come,
The tavern's a balm for wounds of the heart.
Forget her now, why do you weep?
Forget her now, why do you weep?
Forget her now, why do you weep?
Pain's companion is the tavern's embrace.
Pain's companion is the tavern's embrace.
A faithless love, why do you weep?
A faithless love, why do you weep?
A faithless love, why do you weep?
Pain's companion is the tavern's embrace.
Pain's companion is the tavern's embrace.
Pain's companion is the tavern's embrace.
Pain's companion is the tavern's embrace.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|