Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bewafa Bewafa Ho Tum - बेवफा बेवफा हो तुम
hasin ho jawa ho nasha ho tum
hasin ho jawa ho nasha ho tum
magar khubsurat bala ho tum
bewafa bewafa bewafa ho tum
bewafa bewafa bewafa ho tum
hasin ho jawa ho nasha ho tum
magar khubsurat bala ho tum
bewafa bewafa bewafa ho tum
bewafa bewafa bewafa ho tum
are sang dil ye sitam kya kiya
na mai ji saka or na mai mar saka
are sang dil ye sitam kya kiya
na mai ji saka or na mai mar saka
sitam karne wale bura ho tera
kabhi maf tujhko kare na khuda
bewafa bewafa bewafa ho tum
bewafa bewafa bewafa ho tum
hasin ho jawa ho nasha ho tum
magar khubsurat bala ho tum
bewafa bewafa bewafa ho tum
bewafa bewafa bewafa ho tum
shama ban ke jab se tu ghar me jali
jala me jala dil jali zindagi
shama ban ke jab se tu ghar me jali
jala me jala dil jali zindagi
kayamat talak tu bhi yu hi jale
magar vo kayamat na aye kabhi
bewafa bewafa bewafa ho tum
bewafa bewafa bewafa ho tum
hasin ho jawa ho nasha ho tum
magar khubsurat bala ho tum
bewafa bewafa bewafa ho tum
bewafa bewafa bewafa ho tum
bewafa bewafa bewafa ho tum
Poetic Translation - Lyrics of Bewafa Bewafa Ho Tum
You are beauty, youth, intoxication's sway,
You are beauty, youth, intoxication's play,
Yet a beautiful, wicked curse you are,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful afar,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful you are.
You are beauty, youth, intoxication's hold,
Yet a beautiful, wicked curse, I'm told,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful you are,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful afar.
Oh, heart of stone, what cruelties you've wrought,
I couldn't live, nor could I be brought
Oh, heart of stone, what cruelties you've spun,
I couldn't live, the dying's just begun.
May torment claim you, may your fate be dire,
May God forgive you never, fuel the fire,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful you are,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful afar.
You are beauty, youth, intoxication's gleam,
Yet a beautiful, wicked curse, it would seem,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful you are,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful afar.
A candle's flame, you lit within my heart,
I burned and burned, my life torn quite apart.
A candle's flame, you lit within my soul,
I burned and burned, and lost all control.
May you burn too, until the final day,
But may that judgment never come your way,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful you are,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful afar.
You are beauty, youth, intoxication's plea,
Yet a beautiful, wicked curse, for me,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful you are,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful afar,
Unfaithful, unfaithful, unfaithful you are.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.