Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Berukhee Ko Umrbhar Kaa - बेरुखी को उम्रभर का फैसला कैसे कहूँ
berukhi ko umrbhar ka faisla kaise kahu
berukhi ko umrbhar ka faisla kaise kahu
ddo kadam chalkar me tum ko
do kadam chalkar me tum ko
bewafa kaise kahu bewafa kaise kahu
berukhi ko umrbhar ka
sau bahane dundhta hu wo manane ke liye
sau bahane dundhta hu wo manane ke liye
koi yu ruthe to usko ruthna kaise kahu
koi yu ruthe to usko ruthna kaise kahu
ddo kadam chalkar me tum ko
do kadam chalkar me tum ko
bewafa kaise kahu berukhi ko umrbhar ka
samne aane ka ye andaj ji tad pa gaya
samne aane ka ye andaj ji tad pa gaya
ek jhalak dekhi hai usko dekhna kaise kahu
ddo kadam chalkar me tum ko
do kadam chalkar me tum ko
bewafa kaise kahu berukhi ko umrbhar ka
ye nigahe me nichi nichi ye tabsum jer lab
ye nigahe me nichi nichi ye tabsum jer lab
is ada se is ada se koi dil maange to na kaise kahu
ddo kadam chalkar me tum ko
do kadam chalkar me tum ko bewafa kaise kahu
berukhi ko umrbhar ka faisla kaise kahu
ddo kadam chalkar me tum ko
bewafa kaise kahu berukhi ko umrbhar ka
Poetic Translation - Lyrics of Berukhee Ko Umrbhar Kaa
How can I call it a lifetime's decree, this indifference?
How can I call it a lifetime's decree?
After two steps, towards you,
After two steps, towards you,
How can I call you faithless, faithless?
This indifference, a lifetime's…
A hundred excuses he finds to appease,
A hundred excuses he finds to appease.
When someone departs like this, how to call it anger?
When someone departs like this, how to call it anger?
After two steps, towards you,
After two steps, towards you,
How can I call you faithless, this indifference, a lifetime's…
This manner of appearing, it consumed my soul,
This manner of appearing, it consumed my soul.
A single glimpse beheld, how can I call it seeing?
After two steps, towards you,
After two steps, towards you,
How can I call you faithless, this indifference, a lifetime's…
These downcast eyes, this hidden smile,
These downcast eyes, this hidden smile.
With this charm, with this charm, when a heart is begged, how can I say no?
After two steps, towards you,
After two steps, towards you, how can I call you faithless?
How can I call it a lifetime's decree, this indifference?
After two steps, towards you,
How can I call you faithless, this indifference, a lifetime's…
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.