Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bekhauf Aazad Hai Jeena Mujhe - बेखौफ आजाद है जीना मुझे
deeware unchi hai galiya hai tang
lambi dagar hai par himmat hai sang
paon pe chhale hai sanse buland
ladne chali hoon aazadi ki jung
bekhauf aazad hai jeena mujhe
bekhauf aazad hai rehna mujhe
bekhauf aazad hai jeena mujhe
bekhauf aazad hai rehna mujhe
reeti ki zanjeere kha gayi zang
nyay ke mandir bhi ho gaye bhang
zamana chale na chale mere sang
bolungi halla awaz dabang
bekhauf azad hai kehna mujhe
bekhauf azad hai rehna mujhe
bekhauf azad hai kehna mujhe
bekhauf azad hai rehna mujhe
chote jism par marham umang
lash nahi hoon man zinda patang
dil mein ummeedein or khushiyon ke rang
har aansu banega ik nayi tarang
ha bekhauf azad hai behna hai mujhe
bekhauf azad hai rehna mujhe
bekhauf azad hai behna hai mujhe
bekhauf azad hai rehna mujhe
deeware unchi hai galiya hai tang
lambi dagar hai par himmat hai sang
paon pe chhale hai sanse buland
ladne chali hoon aazadi ki jung
bekhof azad hai jeena mujhe
bekhof azad hai rehna mujhe
bekhof azad hai jeena mujhe
bekhof azad hai rehna mujhe
Poetic Translation - Lyrics of Bekhauf Aazad Hai Jeena Mujhe
The walls loom high, the alleys squeeze,
A path unwinds, with courage that appeases.
Blisters bloom where my feet have trod,
My spirit soars, I battle for God.
Fearless freedom, this life I claim,
Fearless freedom, my heart aflame.
Fearless freedom, this life I claim,
Fearless freedom, my heart aflame.
Tradition's chains, by rust consumed,
Justice's temples, now entombed.
Though the world deserts, and its course is doomed,
My voice will roar, my truth exhumed.
Fearless freedom, this life I claim,
Fearless freedom, my heart aflame.
Fearless freedom, this life I claim,
Fearless freedom, my heart aflame.
Wounds may scar, with hope's balm I mend,
No corpse am I, but a kite on wind.
In my heart, the hues of joy extend,
Each tear that falls, a wave to transcend.
Yes, fearless freedom, this life I claim,
Fearless freedom, my heart aflame.
Fearless freedom, this life I claim,
Fearless freedom, my heart aflame.
The walls loom high, the alleys squeeze,
A path unwinds, with courage that appeases.
Blisters bloom where my feet have trod,
My spirit soars, I battle for God.
Fearless freedom, this life I claim,
Fearless freedom, my heart aflame.
Fearless freedom, this life I claim,
Fearless freedom, my heart aflame.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Bekhauf Aazad Hai Jeena Mujhe"
Clement CU on Monday, January 19, 2015 Speechless..the song, the lyrics, the voice...all outstading..
Plz Plz save ur girl child.she is ur mother, ur sister, ur lover, ur
partner..she is the world :-)
She is soft, tender, kind-hearted, caring and she 'll love u
unconditionally.she never complains...she defines love
she will do wonders.she will reproduce wonders..she will keep this
planet alive.
Bijay Sitaula on Monday, June 15, 2015 har ladki / ladies ko haq hai bekhauf se jeena
har ladki/ladies ko haq hai bekhauf se ladna
kyo ki yehai sikhati hai saab logo ko jeena
aur yehai sikhati hai sabko aage badhana.
aaurat ko kabhi bhi kam na samajna
kyo ki yeh hai har ghar ka samrachana
aur yehai karte hai pariwar ka rachana
isleyea har aaurat/ladies ko saaman se samarpana.
radhika shekhawat on Wednesday, December 17, 2014 stop silence about violence. speak up friends... whole world with you...
nobody can stop u... go fly and touch the sky
Priyanka Agrawal on Wednesday, September 23, 2015 we r soft ..we r tender but not weak
humate patience ko humari kamzori mat samjahne ki galti na kare
loveamazingstuff12 on Monday, June 08, 2015 wow, this is such an amazing song! This gave me the chills and brought
tears to my eyes! Go girls!