Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bekaabu Ho Gaya - बेकाबू हो गया
pehli najar me yeh ghayal ho gaya, dekha dubara toh pagal ho gaya
pehli najar me yeh ghayal ho gaya, dekha dubara toh pagal ho gaya
jaadu ka tere yeh kayal ho gaya
dekha tujhe dil yeh dil, dekha tujhe dil yeh dil
bekabu ho gaya, bekabu ho gaya
pehli najar me yeh ghayal ho gaya, dekha dubara toh pagal ho gaya
jaadu ka tere yeh kayal ho gaya
dekha tujhe dil yeh dil, dekha tujhe dil yeh dil
bekabu ho gaya, bekabu ho gaya
jaane yeh kya hone laga mujhko, dekhu jaha dekhu waha tujhko
naya naya lagta hai sawera, baate teri karta hai andhera
jawani ka mausam mehakne laga, nasha woh chadha mai behakne laga
akele me aata nahi chain ab, bina tere sachmuch adhura hai sab
bin tere jina ab mushkil ho gaya, dekha dubara toh pagal ho gaya
jaadu ka tere yeh kayal ho gaya
dekha tujhe dil yeh dil, dekha tujhe dil yeh dil
bekabu ho gaya bekabu ho gaya
chori chori aankho me sama ke, aankho se sidhe dil me aake
meri teri aankh ladi jab se, hosh nahi nind nahi tab se
tera roop har shabd me geet hai, tera jikr har sur me sangeet hai
kawal chand baadal sitara hai tu, najar hoon mai mera najara hai tu
jivan ka rasta ab manjil ho gaya, dekha dubara toh pagal ho gaya
jaadu ka tere yeh kayal ho gaya
dekha tujhe dil yeh dil, dekha tujhe dil yeh dil
bekabu ho gaya bekabu ho gaya
pehli najar me yeh ghayal ho gaya, dekha dubara toh pagal ho gaya
jaadu ka tere yeh kayal ho gaya
dekha tujhe dil yeh dil, dekha tujhe dil yeh dil
bekabu ho gaya bekabu ho gaya
Poetic Translation - Lyrics of Bekaabu Ho Gaya
At first glance, it was wounded, struck,
A second look, and madness had struck.
Your enchantment, a captive it became,
This heart, it saw you, heart aflame,
Unruly it grew, beyond control,
At first glance, the wound took its toll,
A second look, and madness had struck,
Your enchantment, a captive it became,
This heart, it saw you, heart aflame,
Unruly it grew, beyond control.
What's become of me, I cannot say,
Everywhere I look, you light my way.
Dawn seems fresh, a vibrant hue,
Darkness speaks your words anew.
Youth's season, a fragrant bloom,
A heady wine, consuming my room.
Alone, no solace I can find,
Without you, all is left behind.
Living now, a struggle, a plight,
A second look, and lost in the light,
Your enchantment, a captive it became,
This heart, it saw you, heart aflame,
Unruly it grew, beyond control.
Secretly, in eyes you reside,
From eyes, straight to the heart you glide.
When our eyes met, a fateful dance,
No calm, no sleep, no second chance.
Your form, a song in every phrase,
Your name, a tune in every maze.
Lotus, moon, cloud, a star so bright,
I am the gaze, you are the sight.
Life's path, now a destination, complete,
A second look, and love bittersweet,
Your enchantment, a captive it became,
This heart, it saw you, heart aflame,
Unruly it grew, beyond control.
At first glance, the wound took its toll,
A second look, and madness had struck,
Your enchantment, a captive it became,
This heart, it saw you, heart aflame,
Unruly it grew, beyond control.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Bekaabu Ho Gaya"
1982ayaz on Saturday, June 23, 2012 superb song and azming singing by Uditji and anordha
Priyankafanno1 on Thursday, March 12, 2009 omg i remember this song.. i was in school..
browinishh on Tuesday, November 09, 2010 luv thiz songg!!! nd she luks so beautiful
ananya7ananya on Friday, June 04, 2010 @arshadbh its from da film beqabu!!
mamtaa on Friday, November 19, 2010 @Kareena1988 i have all of her print interviews. all of big makers went to her for movies but she had problem with almost all of her co stars ..be it salman khan ,sunil shetty or aamir khan.she rejected so many big films such as agnaary,mr and mrs khiladi,bandahan,aunty no 1,aflatoon and shikary because of the price factors or time schedule...she left kareeb (vinod chopra) and "maa tujhhe saalam" in middle of process