Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Beete Lamhein Hamein Jab Bhi Yaad Aate Hai - बीते लम्हें हमें जब भी याद आते है
dard me bhi yeh lab muskura jaate hai
beete lamhe hame jab bhi yaad aate hai
dard me bhi yeh lab muskura jaate hai
beete lamhe hame jab bhi yaad aate hai
beete lamhe
chand lamhaaat ke waaste hi sahi
muskuraakar mili thi mujhe jindagi
chand lamhaaat ke waaste hi sahi
muskuraakar mili thi mujhe jindagi
teri aaghosh me din the mere kate
teri baaho me thi meri raate kati
aaj bhi jab woh pal mujhko yaad aate hai
dil se saare gamo ko bhula jaate hai
dard me bhi yeh lab muskura jaate hai
beete lamhe hame jab bhi yaad aate hai
dard me bhi yeh lab muskura jaate hai
beete lamhe hame jab bhi yaad aate hai
beete lamhe
mere kaandhe pe sir ko jhukaana tera
mere sine me khud ko chhupaana tera
mere kaandhe pe sir ko jhukaana tera
mere sine me khud ko chhupaana tera
aake meri panaaho me shaamo sehar
kaanch ki tarah woh toot jaana tera
aaj bhi jab woh manjar nazar aate hai
dil ki viraaniyo ko mita jaate hai
dard me bhi yeh lab muskura jaate hai
beete lamhe hame jab bhi yaad aate hai
dard me bhi yeh lab muskura jaate hai
beete lamhe hame jab bhi yaad aate hai
dard me beete lamhe, dard me beete lamhe
lyrics typed by : kavita golden
Poetic Translation - Lyrics of Beete Lamhein Hamein Jab Bhi Yaad Aate Hai
Even in pain, these lips still curve in smiles,
When bygone moments rise from distant isles.
Even in pain, these lips still curve in smiles,
When bygone moments rise from distant isles,
From distant isles.
For fleeting breaths, a life once graced my soul,
With laughter's touch, to make my spirit whole.
For fleeting breaths, a life once graced my soul,
With laughter's touch, to make my spirit whole.
Within your arms, my days began to bloom,
Within your hold, my nights escaped the gloom.
And when those times in memory reside,
All sorrows flee, and melt deep inside.
Even in pain, these lips still curve in smiles,
When bygone moments rise from distant isles.
Even in pain, these lips still curve in smiles,
When bygone moments rise from distant isles,
From distant isles.
Your head upon my shoulder, finding rest,
Concealing self, within my loving breast.
Your head upon my shoulder, finding rest,
Concealing self, within my loving breast.
And in my arms, at dawn and eventide,
Like fragile glass, the days began to slide.
And when those scenes again my vision claim,
They banish deserts, whispering your name.
Even in pain, these lips still curve in smiles,
When bygone moments rise from distant isles.
Even in pain, these lips still curve in smiles,
When bygone moments rise from distant isles,
In pain, from bygone isles, in pain, from bygone isles.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.