Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Beete Kal Se - बीते कल से
chhule sitaro ki nok nok
haatho ko khinch ke hum
chahe to chand rakh le hum tiffin me
man me jo soch le hum
chhule sitaro ki nok nok
haatho ko khinch ke hum
chahe to chand rakh le hum tiffin me
man me jo soch le hum
aaya hai dur tak desh apna
jayenge dur tak hum
dekhegi duniya jalwe hamare
yun jagmagayenge hum
beete kal se hum ko sikh jana hai
naye kal ki kal kal se pal pal sajana hai
beete kal se hum ko sikh jana hai
naye kal ki kal kal se pal pal sajana hai
suraj apni mutthi me hai kulbula raha
naya savera ris ris ke baahar hai aa raha
talwo se kahti hai manjil mujhe utha lo
waqt tumhara hai kismat ko gale laga lo
abhi to sabko dhun par apni dekho nachayenge hum
dekhegi duniya jalwe hamare
yun jagmagayenge hum
beete kal se hum ko sikh jana hai
naye kal ki kal kal se pal pal sajana hai
beete kal se hum ko sikh jana hai
naye kal ki kal kal se pal pal sajana hai
agar tum hi muskaao to muskaan nahi hai
sabko pankh na mil paye to udaan nahi hai
bas mere aangan aaye aisi dhoop na chahiye
bas meri chhatri par gaaye aisi barish na chahiye
jispar sabke rang ho
vo tasvir banaynge hum
dekhegi duniya jalwe hamare
yun jagmagayenge hum
beete kal se hum ko sikh jana hai
naye kal ki kal kal se pal pal sajana hai
beete kal se hum ko sikh jana hai
naye kal ki kal kal se pal pal sajana hai
beete kal se hum ko sikh jana hai
naye kal ki kal kal se pal pal sajana hai
beete kal se hum ko sikh jana hai
naye kal ki kal kal se pal pal sajana hai
Poetic Translation - Lyrics of Beete Kal Se
Brush the tips of stars with fingertips,
And pull the heavens down with our grasp.
If we desire, the moon in a lunchbox,
A universe held in the mind's clasp.
Our nation stretches to the distant shore,
And we shall journey to those far lands.
The world will witness our brilliance,
As we ignite like shimmering sands.
From yesterday's echo, wisdom we glean,
To build tomorrow, moment by moment, keen.
From yesterday's echo, wisdom we glean,
To build tomorrow, moment by moment, keen.
The sun, a captive in our clenched fist,
A new dawn seeps, its light released.
The path whispers to our soles, "Arise!"
"Seize the moment, embrace your prize!"
To our own rhythm, we'll make the world dance,
The world will witness our brilliance,
As we ignite like shimmering sands.
From yesterday's echo, wisdom we glean,
To build tomorrow, moment by moment, keen.
From yesterday's echo, wisdom we glean,
To build tomorrow, moment by moment, keen.
If only you smile, it's not truly joy,
If wings are denied, then flight won't deploy.
Not sun just for my garden, I pray,
Nor rain only on my umbrella's sway.
A canvas where all colors convene,
That masterpiece, we shall convene.
The world will witness our brilliance,
As we ignite like shimmering sands.
From yesterday's echo, wisdom we glean,
To build tomorrow, moment by moment, keen.
From yesterday's echo, wisdom we glean,
To build tomorrow, moment by moment, keen.
From yesterday's echo, wisdom we glean,
To build tomorrow, moment by moment, keen.
From yesterday's echo, wisdom we glean,
To build tomorrow, moment by moment, keen.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.