Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bedardi Raja (Remix) - हाय हाय
haye haye
naina bole re karore chat khare
kabhi humri gali me aake ja re
khaye joban ke jo wo hichkore
zara tum bhi to nazara dohra re
haye haye haye haye
bedardi raja
zara paas to aaja
mai to phool chhadi hu
ki machis tu jala ja
phoolo wali teri khatir
sej hai bichhayi re
sej hai bichhayi
tagro ke najro saiya
baghiya bachayi maine
baghiya bachayi haye
bedardi raja
zara paas to aaja
re kacchi mai kali hu
mujhe poora khila ja haye
kali kali gori bahe
chua to malai jaise
chhu to malai
rom rom daude re bijli
marode kalayi, jab tu
marode kalaayi, haye
bedardi raja
zara paas to aaja
jo mere gaal pe til hai
uss pe dil luta ja, haye
Poetic Translation - Lyrics of Bedardi Raja (Remix)
Ah, woe, woe.
My eyes implore, salt tears they pour,
Come, wander down my street, explore.
The youthful waves, they fiercely roar,
Repeat the sight, I now implore.
Ah, woe, woe, woe, woe.
O ruthless king,
Draw near, take wing.
I am the firecracker, bright,
You, the match, ignite the light.
For you, my love, a floral bed,
A resting place, so softly spread.
A thief of sights, my love, my head,
I saved the garden, fear and dread.
The garden blooms, ah, woe, I said.
O ruthless king,
Draw near, take wing.
I am a bud, so frail and new,
Unfold me now, my love, imbue.
My arms, a dark and pale embrace,
Touch, and the cream, it takes its place.
Each hair, a lightning streak to chase,
As you will bend my wrist, my grace.
You bend my wrist, ah, in this space.
O ruthless king,
Draw near, take wing.
The mole upon my cheek you see,
Upon it, lay your heart with me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.