Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Katrina Kaif - katrina_kaif_001.jpg
Katrina Kaif


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Bechain Bahut Phiranaa Ghabaraaye Huye Rahanaa
3.84 - 25 votes
Ghazals
Video of the song from youtube Advertisements
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.

We will add as soon as the video of the song is available.

Average Rating : 3.84
Total Vote(s) : 25
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Bechain Bahut Phiranaa Ghabaraaye Huye Rahanaa - बेचैन बहुत फिरना, बेचैन बहुत फिरना

bechain bahut phirnaa, ghabraaye hue rahnaa
ghabraaye hue rahnaa
bechain bahut phirnaa, ghabraaye hue rahnaa
ghabraaye hue rahnaa
ik aag si jajbo ki
ik aag si jajbo ki dahkaaye huye rahnaa
bechain bahut phirnaa, bechain bahut phirnaa
ghabraaye hue rahnaa
ik aag si jajbo ki
ik aag si jajbo ki dahkaaye huye rahnaa
bechain bahut phirnaa, ghabraaye hue rahnaa

chhalkaaye hue chalnaa, chhalkaaye hue chalnaa
chhalkaaye hue chalnaa khushbu lab-e-laali ki
ik baag saa saath apne mahkaaye hue rahnaa
ik baag saa saath apne
ik baag saa saath apne mahkaaye hue rahnaa
ik aag si jajbo ki
ik aag si jajbo ki dahkaaye huye rahnaa
bechain bahut phirnaa, ghabraaye hue rahnaa

ik shaam si kar rakhnaa kaajal ke karishme se
shaam, shaam, shaam, shaam, ik shaam
ik shaam si kar rakhnaa kaajal ke karishme se
ik chaand saa aankho me chamkaaye hue rahnaa
ik chaand saa aankho me chamkaaye hue rahnaa
ik aag si jajbo ki
ik aag si jajbo ki dahkaaye huye rahnaa
bechain bahut phirnaa, ghabraaye hue rahnaa

aadat hi banaa li hai tumne to munir apni
aadat hi banaa li hai tumne to munir apni
aadat hi banaa li hai tumne to munir apni
jis shahar me bhi rahnaa
jis shahar me bhi rahnaa ukataaye hue rahnaa
jis shahar me bhi rahnaa ukataaye hue rahnaa
ik aag si jajbo ki
ik aag si jajbo ki dahkaaye huye rahnaa
bechain bahut phirnaa, ghabraaye hue rahnaa
bechain bahut phirnaa, ghabraaye hue rahnaa


lyrics of song Bechain Bahut Phiranaa Ghabaraaye Huye Rahanaa

Poetic Translation - Lyrics of Bechain Bahut Phiranaa Ghabaraaye Huye Rahanaa
To wander restlessly, to wander restlessly,
To live in fear,
To wander restlessly, to wander restlessly,
To live in fear,
A fire within the passions,
A fire within the passions, forever ablaze,
To wander restlessly, to wander restlessly,
To live in fear.

To spill forth, to spill forth,
To spill forth the fragrance of a crimson lip,
To carry a garden with you, perfumed,
To carry a garden with you,
To carry a garden with you, perfumed,
A fire within the passions,
A fire within the passions, forever ablaze,
To wander restlessly, to live in fear.

To paint the evening with the magic of kohl,
Evening, evening, evening, evening, an evening,
To paint the evening with the magic of kohl,
To keep a moon gleaming in your eyes,
To keep a moon gleaming in your eyes,
A fire within the passions,
A fire within the passions, forever ablaze,
To wander restlessly, to live in fear.

You, Munir, have made it a habit,
You, Munir, have made it a habit,
You, Munir, have made it a habit,
In whatever city you dwell,
In whatever city you dwell, to be weary,
In whatever city you dwell, to be weary,
A fire within the passions,
A fire within the passions, forever ablaze,
To wander restlessly, to live in fear,
To wander restlessly, to live in fear.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Ghulam Ali

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Izzat (1968)
Izzat (1968)
Kabuliwala (1961)
Kabuliwala (1961)
Phir Subah Hogi (1958)
Phir Subah Hogi (1958)
Shaheed (1965)
Shaheed (1965)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy