Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bebasi Ka Maila Aanchal - बेबसी का मैला आँचल
bebasi ka maila aanchal bebasi ka maila aanchal
aansuo se dho saari duniya doob jaaye
aaj itna ro bebasi ka maila aanchal
kaanch ka tukda samjh kar tera dil toda gaya
kaanch ka tukda samjh kar tera dil toda gaya
kaun sa wo teer hai jo tujhpe na chhoda gaya
bebasi ka maila aanchal
teri khushiyaan mit chuki hai tere sapno ki tarah
teri khushiyaan mit chuki hai tere sapno ki tarah
ab dil ae gam ko lagaale bhar ke apno ki tarah
bebasi ka maila aanchal
aadmi bhagwaan kismat tujhse roothe hai sabhi
aadmi bhagwaan kismat tujhse roothe hai sabhi
ye wo pathar hai jo pighale hai na pighle ye sabhi
bebasi ka maila aanchal bebasi ka maila aanchal
aansuo se dho saari duniya doob jaaye
aaj itna ro
bebasi ka maila aanchal
Poetic Translation - Lyrics of Bebasi Ka Maila Aanchal
A soiled shawl of helplessness, a stained cloth,
Wash the world away with tears, let it drown.
Weep today, oh, the soiled shawl of helplessness.
Your heart, mistaken for a shard of glass, was shattered,
Your heart, mistaken for a shard of glass, was shattered.
What arrow was spared, that wasn't aimed at you?
A soiled shawl of helplessness.
Your joys are extinguished, like dreams that fade,
Your joys are extinguished, like dreams that fade.
Embrace the sorrow, hold it close as kin.
A soiled shawl of helplessness.
Man, God, and fate, all turned against you now,
Man, God, and fate, all turned against you now.
These stones remain unyielding, they will not melt.
A soiled shawl of helplessness, a stained cloth,
Wash the world away with tears, let it drown.
Weep today…
A soiled shawl of helplessness.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.