Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bawra Na Bann - बावरा ना बन, प्यार करने से पेहले सोच ले जरा
bawra na ban, pyaar karne se pehle soch le zara
bawra na ban
bawra na ban bawra na ban
pyaar karne se pehle soch le zara
bawra na ban bawra na ban
pyaar karne se pehle soch le zara
bawra na ban
patang kat jaaye to
patang kat jaaye to, haath mein kaha phir aati hai
patang kat jaaye to, haath mein kaha phir aati hai
kisi benaam shajr se
kisi benaam shajr se, lipat ke yeh to reh jaati hai
meri baat sun chhod de yeh dhun
meri baat sun arey chhod de yeh dhun
pyaar karne se pehle soch le zara
bawra na ban bawra na ban
pyaar karne se pehle soch le zara
bawra na ban
ajab hai baarishe
ajab hai baarishe, yeh boond boond tadpati hai
ajab hai baarishe, yeh boond boond tadpati hai
zameen pe jo gire
zameen pe jo gire to tan badan ko mehakati hai
meri baat sun chhod de yeh dhun
meri baat sun arey chhod de yeh dhun
pyaar karne se pehle soch le zara
bawra na ban bawra na ban
pyaar karne se pehle soch le zara
bawra na ban
Poetic Translation - Lyrics of Bawra Na Bann
Do not become a fool, before love, consider well.
Do not become a fool.
Do not become a fool, do not become a fool.
Before love, consider well.
Do not become a fool, do not become a fool.
Before love, consider well.
Do not become a fool.
When the kite is cut,
when the kite is cut, it returns not to the hand.
When the kite is cut, it returns not to the hand.
From a nameless tree,
from a nameless tree, it clings and remains.
Listen to my words, abandon this tune.
Listen to my words, oh, abandon this tune.
Before love, consider well.
Do not become a fool, do not become a fool.
Before love, consider well.
Do not become a fool.
Strange are the rains,
strange are the rains, they torment drop by drop.
Strange are the rains, they torment drop by drop.
But on the earth they fall,
but on the earth they fall, they perfume body and soul.
Listen to my words, abandon this tune.
Listen to my words, oh, abandon this tune.
Before love, consider well.
Do not become a fool, do not become a fool.
Before love, consider well.
Do not become a fool.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.