Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bate Hawa Hai Sari - बातें हवा हैं सारी
impress karne key liye toh log doh
sau rupaye key phul kharid lete hai
par yeh do ghante me mar jate hai
pata nahee kya express karna chahate hai log phul dey kar key
bate hawa hai saree, saree kee saree
kyun hai kyun, kyun hai kyun, kyun hai kyun, kyun hai kyun
rukhi see khali khali, ulti hee duniya saree
kyun hai kyun, kyun hai kyun
kyun hai kyun, kyun hai kyun
kehna jo chahe, kyun keh naa paye
aankhe jo bole tere haton se kyun naa bole
bate hawa hai saree, saree kee saree
kyun hai kyun, kyun hai kyun, kyun hai kyun, kyun hai kyun
rukhi see khalee khalee, ulti hee duneeya saree
kyun hai kyun, kyun hai kyun, kyun hai kyun, kyun hai kyun
impress karne key liye me aapko
royal albert hall kaa music suna ne
ley jaa sakta thalekin agar app music
sunte sunte emotional ho gayi
to logo ko lagega maine app ko rula diya
dekho naa dekho naa lagata ajuba hai
yeh khud hee janey kya isaka mansuba hai
dekho naa dekho naa lagata ajuba hai
yeh khud hee janey kya isaka mansuba hai
chhe foot ki divar pe kyun kyun dil ki khidki nahi
yeh dil kee bato ko bhee janega nahee nahee, pallle pada hai kyun
mere hee tauba hi kehta hai, apnee hee sunta hai, dekho naa
bate hawa hai saree, saree kee saree
kyun hai kyun, kyun hai kyun
kyun hai kyun, kyun hai kyun
rukhi see khalee khalee, ulti hee duneeya saree
kyun hai kyun, kyun hai kyun
kyun hai kyun, kyun hai kyun
yeh sunset kaa light moonlight kaa concept bhe
use kiya jaa sakata hai impress karne key liye
naa toh apako mera chehra dikhega, naa hee khana
sidhe raste kabhee yeh naa chalnewala
rab ne ise tedhe sache me hai dhala
sidhe raste kabhee yeh naa chalnewala
rab ne ise tedhe sache me hai dhala
bande ko zoo me rakho, khulla naa iss chhod o
khulla jo chhod a toh, rabba mere janey kya ho
impress karne key liye pachhis lakh kaa har bhee dey sakta tha
lekin bina price tag key apako lagega pachhis rupaye kaa hai
aur price tag key sath dey nahee sakta
rehta hai janey kaun se jahan me
dekha naa jana naa maine toh aisa yaha koyee
bate hawa hai saree, saree kee saree
kyun hai kyun, kyun hai kyun
kyun hai kyun, kyun hai kyun
rukhi see khalee khalee, ulti hee duneeya saree
kyun hai kyun, kyun hai kyun
kyun hai kyun, kyun hai kyun
han agar aap mujhe impress karna chahati hai to
just me remember maria sharapova, anna kournikova uhh wat legs
kehna jo chahe kyun keh naa paye
aankhe jo bole teree haton se kyun naa bole
bate hawa hai saree, saree kee saree
kyun hai kyun, kyun hai kyun
kyun hai kyun, kyun hai kyun
rukhi see khalee khalee, ulti hee duneeya saree
kyun hai kyun, kyun hai kyun
kyun hai kyun, kyun hai kyun
Poetic Translation - Lyrics of Bate Hawa Hai Sari
To impress, they buy flowers,
A hundred rupees' worth,
Doomed to die in hours.
What message do they send, with petals shed?
All words are wind, all, every one.
Why is it so? Why, oh why?
Barren, hollow, this world, inverted, spun.
Why is it so? Why, oh why?
Why is it so? Why, oh why?
What they long to say, why can't they speak?
What the eyes convey, why not the lips?
All words are wind, all, every one.
Why is it so? Why, oh why?
Barren, hollow, this world, inverted, spun.
Why is it so? Why, oh why?
To impress, I might take you,
To Royal Albert Hall's embrace,
But should music move you,
To tears, they'd say I caused your face
To fall, a strange spectacle.
It alone knows its intent.
A strange spectacle.
It alone knows its intent.
On a six-foot wall, why no heart's window?
It won't know the heart's way, no, it won't.
Does it understand why?
My own soul cries out, it hears itself, behold!
All words are wind, all, every one.
Why is it so? Why, oh why?
Barren, hollow, this world, inverted, spun.
Why is it so? Why, oh why?
Sunset's glow, moonlight's touch,
Could be used to impress, perhaps.
But you'd see no face of mine, say too much?
It will never tread a straight path.
The Lord has molded it askew.
It will never tread a straight path.
The Lord has molded it askew.
Keep the man in a zoo, don't let him roam free.
If unleashed, Lord, who knows what will be?
To impress, a necklace worth twenty-five lakhs could be given,
Without a price tag, it might seem worth that much,
But with a tag, no.
Lost in a world unknown.
I've never seen such a thing.
All words are wind, all, every one.
Why is it so? Why, oh why?
Barren, hollow, this world, inverted, spun.
Why is it so? Why, oh why?
If you seek to impress me,
Just remember Maria Sharapova, Anna Kournikova, uh, what legs!
What they long to say, why can't they speak?
What the eyes convey, why not the lips?
All words are wind, all, every one.
Why is it so? Why, oh why?
Barren, hollow, this world, inverted, spun.
Why is it so? Why, oh why?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.