Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bat Samjha Karo - बात समझा करो
dilwalo suno re suno
kanto se kaliya chuno
jivan ki inn raaho me
hotho pe git rahe
baaho me mit rahe
prit ghuli ho nigaho me
mera tumse itna hai kehna
sapna koi dekhte rehna
hai woh koi rahi jo na jane
manjil hai kya jo nahi dhadke
woh dil bhi koi dil hai kya
bat samjha karo bat samjha karo
han samjha karo yar samjha karo
pyar karna hai toh jara khulke karo
bat samjha karo
tum na gumsum raho na aahe bharo
tum na gumsum raho
tum na gumsum raho na aahe bharo
tum na gumsum raho
bat samjha karo are samjha karo
yar samjha karo
hamne toh hai samjha yahi
jindagi kuchh bhi nahi bas khel hai
is khel me jita wohi
jiske dil se kisi dil ka mel hai
dil ki yaha jisne suni
jisne bhi yeh rah chuni
sunte bechara mushkil me raha
yu na daro itna karo
hota hai jo hone bhi do
manke toh dekho tum dil ka kaha
na ho dariya toh socho sahil hai kya
jo na dhadke woh dil bhi koi dil hai kya
bat samjha karo bat samjha karo
are samjha karo yar samjha karo
bat samjha karo are samjha karo
bat samjha karo
samjhe na jo jajbat ko
use samjhana hoto samjhaye kya
are thehro jara jaldi hai kya
khudi woh samjhega ham ghabraye kya
aata nahi mujhko yakin
aisa bhi hai koi kahi
jo yeh na jane mohabbat hai kya
dil ki jo sunte hi nahi
dekhna tum koi hasin unko sikha degi
ki chahat hai kya woh
jo hai tanha kya jane mehfil hai kya
jo na dhadke woh dil bhi koi dil hai kya
bat samjha karo are samjha karo
bat samjha karo bat samjha karo
are samjha karo bat samjha karo
tum na gumsum raho na aahe bharo
tum na gumsum raho
tum na gumsum raho na aahe bharo
tum na gumsum raho
bat samjha karo are samjha karo
bat samjha karo bat samjha karo
are samjha karo bat samjha karo
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Bat Samjha Karo
Hearken, you lovers, listen close, from thorns, black petals choose,
In life's unfolding pathways, let songs upon your lips reside.
In arms, a beloved, love diffused within your gaze,
This is my plea to you: keep dreaming dreams.
Is he a traveler, unknown to his own destination,
A heart un-throbbing, is it truly a heart at all?
Understand the words, understand, aye, understand, my friend, understand,
If love you seek, then open wide, understand the words.
Do not be silent, nor sigh in despair, do not be silent,
Understand the words, oh, understand, my friend, understand.
We have grasped this, that life is naught but a game,
And in this game, victory belongs to those whose hearts are joined.
He who listens to his heart, he who chooses this path,
The hapless listener, in difficulty he remained, fear not so much,
Let what must be, occur, just try believing in your heart's decree.
If there's no river, then what is a shore to ponder?
A heart un-throbbing, is it truly a heart at all?
Understand the words, understand,
Oh, understand, my friend, understand,
Understand the words, oh, understand,
Understand the words.
To him who grasps not feelings, what can understanding bestow?
Wait, why the rush? The self will understand, why should we worry?
I find it hard to believe that someone, somewhere, exists
Who knows not what love truly is.
Those who do not heed the heart,
Behold, a beauty will teach them,
What desire truly is,
He who is alone, knows what a gathering is?
A heart un-throbbing, is it truly a heart at all?
Understand the words, oh, understand,
Oh, understand, understand the words,
Do not be silent, nor sigh in despair,
Do not be silent,
Understand the words, oh, understand,
Oh, understand, understand the words.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.