Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bas Ek Pal Tu Ek Baar - बस एक पल तू एक बार
bas ek pal, bas ek pal, bas ek pal
bas ek pal, bas ek pal, bas ek pal
tu ek bar jo pyar se mujhko chhu le to
har jakhm bhar jayega
jara iltija sunle diwane dil ki mujhe apne dil se laga
tere pyar me aise jiye hum, jala hai ye dil ye aankhe hui nam
tere pyar me aise jiye hum, jala hai ye dil ye aankhe hui nam
hamare khayalo me, khwabo me, yaado me, baato me rehte ho tum
badha ke me ye hath chhuna jo chahu to
pal bhar me hote ho gum
tere pyar me aise jiye hum, jala hai ye dil ye aankhe hui nam
bas ek pal, bas ek pal, bas ek pal
bas ek pal, bas ek pal, bas ek pal
bas ek pal, bas ek pal, bas ek pal
suna hai mohabbat ki takdir me, likhe hai andhere ghane
tabhi aaj shayad sitare sabhi, jara sa hi roshan huve
mere hath ki in lakiro me ilkhe, abhi aur kitne sitam
khafa ho gayi hai khushi wakt se, ho rahe hai meharban gum
tere pyar me aise jiye hum, jala hai ye dil ye aankhe hui nam
tere pyar me aise jiye hum, jala hai ye dil ye aankhe hui nam
bas ek pal, bas ek pal, bas ek pal
bas ek pal, bas ek pal, bas ek pal
bas ek pal, bas ek pal, bas ek pal
Poetic Translation - Lyrics of Bas Ek Pal Tu Ek Baar
Just a moment, just a moment, just a moment,
Just a moment, just a moment, just a moment,
If you touch me once with love's own hand,
Each wound will surely mend.
Listen, I implore, to this heart’s mad plea,
Embrace me close, within your heart's decree.
In your love, we've lived this way,
My heart ablaze, my eyes in spray.
In your love, we've lived this way,
My heart ablaze, my eyes in spray.
Within my thoughts, my dreams, my memories, my words,
You linger, a constant presence.
If I reach, extending hands to touch,
In a fleeting moment, you're lost to absence.
In your love, we've lived this way,
My heart ablaze, my eyes in spray.
Just a moment, just a moment, just a moment,
Just a moment, just a moment, just a moment.
Just a moment, just a moment, just a moment.
They say in love's decree,
Darkness vast, is all that we see.
Perhaps today, the stars above,
Shine with a flicker of love.
In the lines etched upon my hand,
How many more torments are planned?
Happiness, in time, has turned its face,
Grief, with its grace, finds its place.
In your love, we've lived this way,
My heart ablaze, my eyes in spray.
In your love, we've lived this way,
My heart ablaze, my eyes in spray.
Just a moment, just a moment, just a moment,
Just a moment, just a moment, just a moment.
Just a moment, just a moment, just a moment.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.