Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Bipasha Basu - bipasha_basu_020.jpg
Bipasha Basu


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Barsat Ki Bheegi Rato Me
3.80 - 5 votes
Ghazals
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=vXembtMjKG0


Average Rating : 3.80
Total Vote(s) : 5
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Barsat Ki Bheegi Rato Me - आई जो रुत सुहानी तेरी याद आ गई

aai jo rut suhaani teri yaad aa gai
mahki jo raat raani teri yaad aa gai
khud ko sambhale, khud ko sambhale
rakha tha yaado ki bheed me
kal aisa barsa pani
teri yaad aa gai

barsaat ki bheegi raaton me
barsaat ki, barsaat ki bheegi raaton me
barsaat ki bheegi raaton me
phir koi kahani yaad aayi
barsaat ki bheegi raaton me
phir koi kahani yaad aayi
kuch apna zamana yaad aaya
kuch apna zamana yaad aaya
kuch unki jawani yaad aayi
barsaat ki bheegi raaton me

hum bhool chuke the
kisne humein duniya me
akela chhod diya
hum bhool chuke the
kisne humein duniya me
akela chhod diya
jab gaur kiya to ek surat
jab gaur kiya to ek surat
jani pehchaani yaad aayi
jab gaur kiya to ek surat
jani pehchaani yaad aayi
kuch apna zamana yaad aaya

kuch panw ke chhale kuch aansu
kuch panw ke chhale kuch aansu
kuch tanhai kuch garde safar
kuch panw ke chhale kuch aansu
kuch panw ke chhale kuch aansu
kuch tanhai kuch garde safar
us bichhade huye humrahi ki
us bichhade huye humrahi ki
ek ek nishani yaad aayi
us bichhade huye humrahi ki
ek ek nishani yaad aayi
kuch apna zamana yaad aaya

hum chaak garewa aap hi the
hum chaak garewa aap hi the
kya kehte katil zamane ko
kya kehte katil zamane ko
jamane ko, jamane ko
kya kahte, kya kahte katil
hum chaak garewa han
hum chaak garewa aap hi the
kya kehte katil zamane ko
chheda jo, chheda jo paraya afsana
chheda jo paraya afsana
apni hi kahani yaad aayi
chheda jo paraya afsana
apni hi kahani yaad aayi
kuch apna zamana yaad aaya
kuch unki jawani yaad aayi
barsaat ki bheegi raaton me


lyrics of song Barsat Ki Bheegi Rato Me

Poetic Translation - Lyrics of Barsat Ki Bheegi Rato Me
When the season of joy arrived, your memory bloomed,
When night's queen perfumed the air, your echo consumed.
I held myself, I steadied my heart,
Amidst the throng of memories, a world apart.
Yesterday, the heavens wept, a deluge profound,
And in that downpour, your ghost was found.

In the drenched nights of rain,
In the drenched nights, in the drenched nights of rain,
In the drenched nights of rain,
A tale resurfaced, anew,
In the drenched nights of rain,
A tale resurfaced, true.
My own era resurfaced, a vibrant hue,
My own time resurfaced, for me and for you.
And her youth, her bloom, I knew.
In the drenched nights of rain.

I had forgotten,
Who had abandoned me to the world's cold plea,
I had forgotten,
Who had left me alone, for eternity.
Then, I looked closely, a familiar face did gleam,
Then, I looked closely, a recognizable dream.
My own era resurfaced, it would seem.

Some blisters on my feet, some tears I shed,
Some solitude, some dust from paths I tread.
Of that departed friend, a trace remained,
Each mark, each echo, my heart sustained.
My own era resurfaced, a life unchained.

I was the torn collar, the heart laid bare,
What could I say to the killer age, to the cruel snare?
To the age, to the age, to the cruel snare.
What could I say, what could I say, to the killer,
I was the torn collar, yes
I was the torn collar, the heart laid bare,
What could I say to the killer age, beyond compare?
When a stranger's story unfolded near,
When a stranger's story, I could hear,
My own story echoed, drawing near,
When a stranger's story, I could hear,
My own story echoed, drawing near,
My own era resurfaced, year after year,
In the drenched nights of rain.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Talat Aziz, Qateel Shifai, Jagjit Singh, Saeed Rahi, Hasan Kazmi
Lyricist: Nida Fazli, Qateel Shifai, Saeed Rahi, Saeed Shaheedi, Hasan Kazmi
Music Director: Talat Aziz, Jagjit Singh

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Bidaai (1974)
Bidaai (1974)
Jis Desh Men Ganga Behti Hai (1961)
Jis Desh Men Ganga Behti Hai (1961)
Dulhan Ek Raat Ki (1966)
Dulhan Ek Raat Ki (1966)
Howrah Bridge (1958)
Howrah Bridge (1958)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy