Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Barbadi - बर्बादी
jale dhire dhire se ek aag saanso me
jal jane du kya jal jane du kya
ye bebasi mujhko kitni saza degi
mar jane du kya mar jane du kya
dekho saare dhage tute in jagi raato me
barbadi mithi si lage ye aazadi
barbadi mithi si lage ye aazadi
barbadi aasma mile to mithi si lage barbadi
kabhi kabhi jo tujhko chhulu chubhti hai tu
kabhi tu jo mujhko chhule nila nila sa karde
jaage hontho pe hai baate pyari chup hai zindagi
mujhe khol de khol de khol de khol de
main to kaidi hu
dekho saare dhage tute in jaagi raato me
barbadi mithi si lage ye aazadi
barbadi mithi si lage ye aazadi
barbadi aasma mile to mithi si lage barbadi
zara zara sa tujh me ji ke marta hu main
teri shako par hai mere sukhe sukhe se sapne
tute hai aankho se pyase hoti chume koi hame
hame jane do jane do jane do jane do
khul ke bahne do
hame leke jaye jhoke anjani raaho me
barbadi mithi si lage ye aazadi
barbadi mithi si lage ye aazadi
barbadi aasma mile to mithi si lage barbadi
Poetic Translation - Lyrics of Barbadi
A fire, slow, within the breath, it blooms,
Shall I let it burn, let it consume?
This helplessness, what sentence will it weave?
Shall I let it die, let me believe?
See, all the threads, unraveled in these waking nights,
Ruin tastes sweet, this freedom, taking flights.
Ruin tastes sweet, this freedom's gentle hold,
Ruin, if the sky embraces, a story to be told.
Sometimes, when I touch you, I am pierced,
Sometimes, when you touch me, I am submerged in blue, reversed.
Awake, upon my lips, sweet words, life keeps its peace,
Unfold me, unfold me, unfold me, release!
I am a prisoner, bound.
See, all the threads, unraveled in these waking nights,
Ruin tastes sweet, this freedom, taking flights.
Ruin tastes sweet, this freedom's gentle hold,
Ruin, if the sky embraces, a story to be told.
Bit by bit, in you, I live and die,
Upon your branches, my withered dreams lie.
Broken from my eyes, thirsting, yearning to be kissed,
Let us go, let us go, let us go, resist
And let us flow.
Let the winds carry us on unknown ways,
Ruin tastes sweet, this freedom, through endless days.
Ruin tastes sweet, this freedom's gentle hold,
Ruin, if the sky embraces, a story to be told.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.