Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Barah Mahine Line Mari Phir Bhi Laga Na Number - बारह महीने लाइन मारी फिर भी लगा ना नंबर
hey miss eighty five twenty five eighty six shut up
barah mahine line mari
barah mahine line mari fir bhi laga na number
barah mahine line mari fir bhi laga na number
january me suru kiya tha aa gaya december
mera fir bhi laga na number
mera fir bhi laga na number
jan feb or march talak tune mud kar bhi dekha
jan feb or march talak tune mud kar bhi dekha
april se may talak maine tera rasta dekha
june july laye judai hui august me ruswayi
september october bita tujhe dya na aayi
are tujhe dya na aayi meri halat dekh ke mujhpe
meri halat dekh ke mujhpe hasne laga november
january me suru kiya tha aa gaya december
mera fir bhi laga na number
mera fir bhi laga na number
barah mahine tak to dil ne sabar kar liya jana
barah mahine tak to dil ne sabar kar liya jana
ha na karogi ab tum to mar jayega diwana
pighal ja ab to pathar ki devi tu manle mera kahna
aaj bahut muskil hai akela laut ke ghar ko jana
laut ke ghar ko jana mera dil ka kamra khali hai
mera dil ka kamra khali hai tu aaja iske andar
january me shuru kiya tha aa gaya december
mera fir bhi laga na number
mera fir bhi laga na number
inhe pyar hua hai hamse aaj ki taja khabar hai
inhe pyar hua hai hamse aaj ki taja khabar hai
sab sakal langur ki bas dum ki kasar hai
chal fut nahi to police bulake karwa dungi andar
are nahi laega number are lagane do number
ja tera nahi lagega number ja ja ja tera nahi lagega number
mere dil me mere dil me kar gayi puncher
Poetic Translation - Lyrics of Barah Mahine Line Mari Phir Bhi Laga Na Number
Miss Eighty-Five, Twenty-Five, Eighty-Six, silence!
Twelve months I pursued, a line I traced,
Twelve months I chased, yet no connection graced.
Twelve months I chased, yet no connection graced.
January's dawn, a promise bright, December's dusk, the year embraced,
Still, my call remained unanswered, untraced.
Still, my call remained unanswered, unplaced.
Through January, February, March, no glance, no trace,
Through January, February, March, no glance, no grace.
From April to May, I watched the path you'd chase,
June and July, a separation's plight,
August brought only shame, a fading light.
September, October, indifference's hold,
No pity stirred, my story left untold.
No pity shown, my heart's despair,
My plight a jest, November's sneer,
January's start, December's end, the year did chase,
Still, my call remained unanswered, unplaced.
Still, my call remained unanswered, unplaced.
Twelve months my heart endured, its patience tried,
Twelve months my heart endured, its faith applied.
If "yes" or "no" you deny, the lover will have died,
Melt now, O stone-cold goddess, heed my plea,
To face the journey home alone is misery.
To face the journey home alone, my chamber bare,
My heart's empty space, beckons you to share.
January's dawn, the year did chase,
Still, my call remained unanswered, unplaced.
Still, my call remained unanswered, unplaced.
They've fallen for me, the freshest news,
They've fallen for me, the freshest blues,
All ape-like in form, lacking only tails, it seems,
Begone, or I'll summon the law's harsh beams.
No connection for you, no, let me connect,
Go, you'll find no connection, I reject!
In my heart, in my heart, a puncture's sting, the damage inspect.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.