Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Salman Khan - salman_khan_033.jpg
Salman Khan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.00 - 6 votes
Aamir Khan, Nandita Das, Rahul Khanna
Marriage Songs
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=EsdchdH9z-E

https://www.youtube.com/watch?v=ySz3kH2qf0A


Average Rating : 4.00
Total Vote(s) : 6
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Banno Rani Tumhe Siyaani Hona Hi Tha - बन्नो रानी तुम्हे सियानी होना ही था

banno rani tumhe siyaani honi hi tha hona hi tha hona hi tha
ek raja ki tumko raani honi hi tha hona hi tha hona hi tha
banno rani ek din tumko banne raja ke ghar doli me jaake
hum sakhiyon se yun anjaani hona hi tha hona hi tha hona hi tha
banno rani tumhe sayaani honi hi tha hona hi tha hona hi tha

nainon main hai kaajal ke dore mehndi se rache haath gore
jhumar tera dam dam damke jhumka tera jham jham jhamke
haar galey mein jagmagaaye
aanchal tera resham resham haule haule madham madham
tu man hi man muskaaye tu man hi man muskaaye
sukh spanon mein yu mastaani honi hi tha hona hi tha hona hi tha
banno rani tumhe sayaani honi hi tha hona hi tha hona hi tha

banne raja jo paas aaye chaahe ki ye ghunghta uthaaye
dekho banno maan na jaana mukhda unko na dikhlaana
pehle sau baatein manvaana
kehna bolo karke salaami banno karoonga teri gulaami
main to hoon tera deewana main to hoon tera deewana
unhe deewana tumhe deewani hona hi tha hona hi tha hona hi tha

banno rani tumhe sayaani honi hi tha hona hi tha hona hi tha
ek raja ki tumko raani honi hi tha hona hi tha hona hi tha
banno rani ek din tumko, banne raja ke ghar doli me jaake
hum sakhiyon se yu anjaani honi hi tha hona hi tha hona hi tha
banno rani tumhe siyaani honi hi tha hona hi tha hona hi tha


lyrics of song Banno Rani Tumhe Siyaani Hona Hi Tha

Poetic Translation - Lyrics of Banno Rani Tumhe Siyaani Hona Hi Tha
My queen, you were destined to bloom,
Destined, destined, in a royal room.
A king's queen, your fate to embrace,
Destined, destined, in time and space.
One day, my queen, in a palanquin's sway,
To the king's home, you'd journey away,
From us, your friends, a stranger's guise,
Destined, destined, before our eyes.
My queen, you were destined to bloom.

In your eyes, the kohl's silken thread,
Hands of white, with henna red,
Your crown of jewels, its soft light,
Your earrings chime in the fading night.
Your necklace gleams, a radiant spark,
Your veil of silk, a gentle mark,
Slowly, softly, your heart takes flight,
You smile within, in the fading light.
In dreams of joy, your heart did soar,
Destined, destined, forevermore.
My queen, you were destined to bloom.

When the king approaches, close and near,
Wishing to lift your veil, so clear,
My queen, don't yield, don't show your face,
Make him plead for your sweet grace,
Make him beg, with a hundred pleas,
"I'll bow to you, on bended knees,
My queen, I am your slave, it's true,
I am mad for you, only you!"
He, a captive, you, a queen's decree,
Destined, destined, eternally.

My queen, you were destined to bloom,
Destined, destined, in a royal room.
A king's queen, your fate to embrace,
Destined, destined, in time and space.
One day, my queen, in a palanquin's sway,
To the king's home, you'd journey away,
From us, your friends, a stranger's guise,
Destined, destined, before our eyes.
My queen, you were destined to bloom.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Aamir Khan, Nandita Das, Rahul Khanna, Kittu Gidwani, Kulbhushan Kharbanda, Arif Zakaria, Gulshan Grover, Pawan Malhotra, Raghuveer Yadav, Maia Sethna, Sunil Mehta, Bobby Singh, Javed Jaffrey, Shabana Azmi, Radhika Singh, Babloo, Rajendra Kumar, Hussain, Arif, Mohini Mathur
Singer: Anuradha Sriram, Asha Bhosle, Hariharan, Sadhana Sargam, Srinivas, Sujata, Sukhwinder Singh
Lyricist: Javed Akhtar
Music Director: A R Rahman
Film Director: Deepa Mehta
Film Producer: Anne Masson, Deepa Mehta
External Links: 1947 Earth at IMDB    1947 Earth at Wikipedia
Watch Full Movie: 1947 Earth at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Kasauti (1974)
Kasauti (1974)
Amar Prem (1972)
Amar Prem (1972)
Ek Duuje Ke Liye (1981)
Ek Duuje Ke Liye (1981)
Raja Hindustani (1996)
Raja Hindustani (1996)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy