Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Bhumika Chawla - bhumika_chawla_040.jpg
Bhumika Chawla


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Banjaare
4.21 - 686 votes
Shraddha Kapoor, Sidharth Malhotra
Romantic Songs
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=6qwect3_VSE

https://www.youtube.com/watch?v=0NFxcNheoLc

https://www.youtube.com/watch?v=YmBZXDUWug8

https://www.youtube.com/watch?v=LgIPiw7HqMA


Average Rating : 4.21
Total Vote(s) : 686
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Banjaare - बंजारे

jise zindagi dhoondh rahi hai
kya ye woh makaam mera hai
yahan chain se bas ruk jaun
kyon dil ye mujhe kahta hai
jazbaat naye se mile hain
jaane kya asar ye huaa hai
ik aas mili phir mujhko
jo qubool kisi ne kiya hai

kisi shaayar ki ghazal
jo de rooh ko sukoon ke pal
koi mujhko yun mila hai jaise banjaare ko ghar
main mausam ki sehar yaa sard me dopahar
koi mujhko yun mila hai
jaise banjare ko ghar

jaise koi kinaara
deta ho sahaara
mujhe wo mila kisi mod par
koi raat ka taara
karta ho ujaala
waise hi roshan kare woh shehar

dard mere woh bhula hi gayaa kuch aisa asar hua
jeena mujhe woh phir se woh sikha raha
hm jaise baarish kar de tar yaa marham dard par
koi mujhko yun mila hai jaise banjare ko ghar
mai mausam ki sehar ya sard me dopahar
koi mujhko yun mila hai
jaise banjaare ko ghar

muskaata yeh chehra
deta hai jo pehraa
jaane chhupata kya dil ka samandar
auro ko to hardam saaya deta hai
woh dhoop me hai khada khud magar
chot lagi hai usey phir kyon
mehsoos mujhe ho raha hai
dil tu bata de kya hai iraada tera

main parinda besabar tha uda jo darbadar
koi mujhko yun mila hai jaise banjarey ko ghar
main mausam ki sehar ya sard me dopahar
koi mujhko yun mila hai
jaise banjarey ko ghar

koi mujhko yun mila hai
jaise banjare ko ghar, jaise banjare ko ghar
jaise banjare ko ghar, jaise banjare ko ghar


lyrics of song Banjaare

Poetic Translation - Lyrics of Banjaare
Is this the place life has sought,
this quiet haven I've found?
Why does my heart whisper,
"Stay here, be still, be bound"?
New feelings bloom within,
a magic I can't quite name.
A hope reborn in my soul,
a love that accepts, the same.

Like a poet's ghazal, bringing peace to the soul,
I've found one who feels like home to a wanderer.
Whether dawn's embrace or winter's afternoon,
I've found one who feels like home to a wanderer.
Like a shore that offers a haven of rest,
they found me, a star in the night's dark breast.
They illuminate the city with their grace.

My pain is forgotten, a potent spell,
they're teaching me how to live again.
Like rain that soothes or a balm on a wound,
I've found one who feels like home to a wanderer.
Whether dawn's embrace or winter's afternoon,
I've found one who feels like home to a wanderer.

This smiling face, a guardian of trust,
hiding the depths of the ocean of heart.
Always offering shade to others,
while they stand in the sun, apart.
They're wounded, I feel it,
though the pain is not mine to bear.
Tell me, heart, what do you desire?

I was a restless bird, lost and adrift,
I've found one who feels like home to a wanderer.
Whether dawn's embrace or winter's afternoon,
I've found one who feels like home,
like home to a wanderer,
like home to a wanderer,
like home to a wanderer,
like home to a wanderer.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Sidharth Malhotra, Riteish Deshmukh, Shraddha Kapoor, Kamaal Rashid Khan, Shaad Randhawa, Remo Fernandes
Singer: Ankit Tiwari
Lyricist: Manoj Muntashir
Music Director: Ankit Tiwari
Film Director: Mohit Suri
Film Producer: Ekta Kapoor
External Links: Ek Villain at IMDB    Ek Villain at Wikipedia
Watch Full Movie: Ek Villain at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Geet Gaata Chal (1975)
Geet Gaata Chal (1975)
Hare Rama Hare Krishna (1972)
Hare Rama Hare Krishna (1972)
Amar Prem (1972)
Amar Prem (1972)
Footpath (1953)
Footpath (1953)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy