Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Balle Balle Balle Balle
namaskaaram vadakkam swaagatam mubaarakam
welcome to the indian marriage
balle balle balle balle, tappa tappa adi adi
chori chori chupke chupke dekhe hum ghadi ghadi
nau nau lakkhaan waala haar pehna hai churaayi lo
chudi ki kasam chudi bole dil de ke dil le lo
nau nau lakkhaan waalahaar pehna hai churaayi lo
ishq mein pehla naam aaye maahi ka duja naam sohani
o saiyoni saiyoni saiyoni haay saiyoni saiyoni saiyoni
nau nau lakkhaan waala haar pehna hai churaayi lo
kya kah rahe hain jode shagun ke
le chal mujhe apani shahazaadi chun ke
sindur laali chunar maang tika
tere bina sab lage mujhko phika
balle balle balle balle, tappa tappa adi adi
chori chori chupke chupke dekhe hum ghadi ghadi
suramedaani se mujhako surama lagaayi do
nau nau lakkhaan waalahaar pehna hai churaayi lo
dekhun kisi ki jo shaadi sagaayi
meri jwaani bhi le angadaayi
dekhun kisi ki jo shaadi sagaayi
meri jwaani bhi le angadaayi
mehandi se maine likha naam tera
yu hi na gajara bikhar jaaye mera
balle balle balle balle, tappa tappa adi adi
chori chori chupke chupke dekhe hum ghadi ghadi
bahana tujhko bhejunga dulhan main banaayi ke
nau nau lakkhaan waalapehna hai churaayi lo
isk m phele name aye mahi ka o siyoni siyoni siyoni siyoni
siyoni nau nau lakkhaan waalahaar pehna hai churaayi lo
chudi ki kasam chudi bole dil de ke dil le lo
nau nau lakkhaan waalapehna hai churaayi lo
chudi ki kasam chudi bole dil de ke dil le lo
Poetic Translation - Lyrics of Balle Balle Balle Balle
A welcome woven, a tapestry spun,
Greetings unfurled, the wedding's begun.
India's heart beats, a rhythm so bright,
Balle balle, the dance takes its flight.
Stolen glances, secrets they keep,
Watching the clock, promises sleep.
Nine-lakh necklace, a treasure untold,
Stolen it whispers, a story of old.
The bangles confess, a heart’s decree,
“Give your heart freely, and give it to me.”
In love's first breath, Mahi's name does reside,
Then Sohni's echo, where true loves confide.
Oh, Siyoni, Siyoni, a love so divine,
Nine-lakh necklace, the light to enshrine.
What whispers the couple, with blessings so near?
"Take me away, choose your princess dear.
Vermillion, the red, a crown for her hair,
Without you, my world, a desolate snare."
Balle balle, the dance takes its sway,
Stolen glances, throughout the long day.
From kohl’s dark embrace, a gaze to enthrall,
Nine-lakh necklace, embracing all.
At weddings, engagements, a bittersweet ache,
My youth remembers, a heart to awake.
At weddings, engagements, a bittersweet ache,
My youth remembers, a heart to awake.
With henna I write, your name in my soul,
May my gajra, its beauty, never unroll.
Balle balle, the rhythm so deep,
Stolen glances, the secrets to keep.
A bride I shall send, a vision so grand,
Nine-lakh necklace, held in my hand.
In love's first whisper, Mahi does appear,
Oh, Siyoni, Siyoni, banish all fear.
Nine-lakh necklace, the love to impart,
The bangles they chime, with an open heart.
Nine-lakh necklace, a promise to keep.
The bangles they chime, as promises sleep.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.