Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
baitha bairi banke saiya bedardi banke saiya
baitha bairi banke saiya bedardi banke saiya
na dhundhe mera aachal na chhue meri baiya
baitha bairi banke saiya bedardi banke saiya
baithi bairan banke gori gori resham ki dori
baithi bairan banke gori gori resham ki dori
jalim ne chain bhi luta nindiya bhi karli chori
baithi bairan banke gori gori resham ki dori
baitha bairi banke saiya bedardi banke saiya
aanhko se ishara kare mukh se na bole
ho rama mukh se na bole ho rama mukh se na bole
balam kya bechara kare ghunghat na
khole rama ghunghat na khole
mai manu na teri batiya chahe pad jao mere paiya
baitha bairi banke saiya bedardi banke saiya
baithi bairan banke gori gori resham ki dori
anhkiya milaye kaise sharmili nari
ho rama sharmili nari rama sharmili nari
lage hai teer kaleje me koi chingari koi chingari
is aag me jal jai mai kya ye marzi hai teri
baithi bairan banke gori gori resham ki dori
baitha bairi banke saiya bedardi banke saiya
Poetic Translation - Lyrics of Baitha Bairi Banke Saiyyan
He sits a foe, my love a stranger,
He sits a foe, my love a stranger,
He seeks not my veil, nor touches my arm,
He sits a foe, my love a stranger.
She sits a curse, fair as silken thread,
She sits a curse, fair as silken thread,
The cruel one stole peace, stole slumber too,
She sits a curse, fair as silken thread.
He sits a foe, my love a stranger.
With eyes he beckons, his lips are sealed,
Rama, his lips are sealed, Rama, his lips are sealed,
What can my beloved do, her veil unrevealed,
Rama, her veil unrevealed.
I heed not your words, though you fall at my feet,
He sits a foe, my love a stranger,
She sits a curse, fair as silken thread.
How can a shy maiden meet his gaze?
Rama, a shy maiden, Rama, a shy maiden,
Arrows pierce the heart, a spark ignites,
Rama, a spark ignites.
Do I burn in this fire, is this your desire?
She sits a curse, fair as silken thread,
He sits a foe, my love a stranger.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.