|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=eh1DLOoHMOc |
|
Lyrics of Bairi Chod De Mera Rasta - बैरी छोड़ दे मेरा रास्ताbairi chhod de mera raasta
tujhe bali umar ka vaasta
ab jane de ab jane de
bairi chhod de mera raasta
tujhe bali umar ka vaasta
ab jane de ab jane de
thar thar kaape najuk tan mora
it utt dole bebas mann mora
thar thar kaape najuk tan mora
it utt dole bebas mann mora
main to chali mere pi ki nagariya
rok li tune kaahe dagariya
jane de ab jane de
bairi chhod de mera raasta
tujhe bali umar ka vaasta
jane de ab jane de
bedardi kyun piche pada hai mere
laaj ke mare paiya padu main tere
bedardi kyun piche pada hai mere
laaj ke mare paiya padu main tere
der bhayi to sang saheli
daal na de koi juthi paheli
ab jane de ab jane de
bairi chhod de mera raasta
tujhe bali umar ka vaasta
ab jane de ab jane de

|
Poetic Translation - Lyrics of Bairi Chod De Mera Rasta |
|
Foe, release the path I tread,
By the plea of youth unsaid,
Let me pass, oh, let me be,
Foe, release the path for me,
By the plea of youth untold,
Let me pass, before I'm old.
Trembling flesh, a fragile guise,
My helpless heart, where sorrow lies,
Trembling flesh, a fragile frame,
My helpless heart, consumed by flame,
I journey forth to my Beloved's keep,
Why do you bar the path I weep?
Let me pass, oh, let me be,
Foe, release the path for me,
By the plea of youth untold,
Let me pass, before I'm old.
Ruthless one, why chase me so?
Shame compels, at your feet I bow,
Ruthless one, why chase me still?
Shame compels, my spirit will,
If delay the journey's end,
Falsehoods weave, my friends offend,
Let me pass, oh, let me be,
Foe, release the path for me,
By the plea of youth untold,
Let me pass, before I'm old.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|