Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Baharo Ne Jise Chheda Hai - बहारों ने जिसे छेड़ा है
baharo ne jise cheda hai wo saz-e-jawani hai
zamana sun raha hai jisko
zamana sun raha hai jisko
wo meri kahani hai baharo ne jise cheda
kasam khake kisi ko jab kabhi apna banaunga
chaman ki daliyo se laliya phulo ki launga
sitaro ke chirago se phir is ghar ko sajaunga
ke is ghar me ek nayi dunia basani hai
baharo ne jise cheda
chaman me sabne hi gaya tarana jindgani ka
magar sabse alag tha rang meri hi kahani ka
fasana is kadar rangin tha
meri jawani ka ke jisne bhi suna
kahne laga meri kahani hai
baharo ne jise cheda
koi samjhe na samjhe
mai kahe deta hu dunia se
ke mai dunia me hu
matlab nahi rakhta hu dunia se
kabhi kuch dil me ata hai
mai kah deta hu dunia se
meri aawaz hi meri tamnna ki nishani hai
baharo ne jise cheda
zamana sun raha hai jisko
meri kahani hai
baharo ne jise cheda
Poetic Translation - Lyrics of Baharo Ne Jise Chheda Hai
The spring has touched a youthful string,
A melody the ages sing,
The world now listens, hushed and keen,
To hear the tale where I have been,
The spring has touched...
Should I swear fealty, bind a heart to mine,
I'd pluck the crimson bloom from every vine,
With starlight lamps, this dwelling I would twine,
For in this home, a new world must entwine,
The spring has touched...
In gardens, all the world has sung of life's brief art,
But mine, a story, played a different part,
So richly hued, this youthful, vibrant start,
That all who heard, declared, "This is my tale apart!"
The spring has touched...
Let others grasp or fail, I will proclaim,
I dwell within, yet care not for the game,
When heart compels, I call out to the same,
My voice, the mark of longing, and its claim,
The spring has touched...
The world now listens, hushed and keen,
To hear the tale where I have been,
The spring has touched...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.