Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bahaar Aayi Magar Dil Me Phul Na Khil Sake - बहार आई मगर दिल में फूल ना खिल सके
bahaar aai magar dil me phul na khil sake
hum unko paa ke bhi afsos unse mil na sake
lutaa dil meraa haay aabaad ho kar, aabaad ho kar
hansi rah gai meri fariyaad ho kar, fariyaad ho kar
sivaa mere thaa kaun unkaa jahaa me, unkaa jahaa me
sivaa mere thaa kaun unkaa jahaa me, unkaa jahaa me
kaha jaayenge ab vo aajaad hokar, aajaad hokar
kaha jaayenge ab vo aajaad hokar, aajaad hokar
unhe maine is haal me aaj dekhaa
unhe maine is haal me aaj dekhaa
nigaahe tadap uthi nashaad ho kar, nashaad ho kar
nigaahe tadap uthi nashaad ho kar, nashaad ho kar
zamaane se kah do ki khushiya manae, khushiya manae
zamaane se kah do ki khushiya manae, khushiya manae
mohabbat tadapti hai barbaad ho kar, barbaad ho kar
mohabbat tadapti hai barbaad ho kar, barbaad ho kar
Poetic Translation - Lyrics of Bahaar Aayi Magar Dil Me Phul Na Khil Sake
Spring returned, yet blooms within my heart remained unfurled,
Though I held them, alas, we never truly met this world.
My heart, once fertile, now lies barren, utterly undone,
My laughter echoes, transformed to a mournful, weeping sun.
Who but I, in their world, was a constant, true and near?
Who but I, in their world, to hold them ever dear?
Now, set free, where will they go, what path will they pursue?
Now, set free, where will they go, when all is lost to view?
Today, I saw them, in this plight, this desolate state,
Today, I saw them, and my eyes began to lament, to abate.
My gaze, it yearned, it ached, consumed by a sorrow deep,
My gaze, it yearned, it ached, while silent tears did sleep.
Go tell the world to celebrate, to revel in delight,
Go tell the world to celebrate, throughout the day and night.
For love, it suffers, it bleeds, it withers, it is slain,
For love, it suffers, it bleeds, a victim of this pain.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.