Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bagiyaa Ke Amarud Kahen - बगिया के अमरूद कहें
bagiya ke amrud kahe aur bole mera tota
yaha tera pritam hota to kitna achchha hota
guj rahi hai mere man me shaadi ki shahanaayi
jab se dekha aapko maine nind nahi phir aayi
doli lekar kab aayenge pritam mere dvaar
lagn hamara kab hoga yah puchh rahe hai saare
bagiya ke amrud kahe aur bole mera tota
yaha tera pritam hota to kitna achchha hota
bina aapke vyakul rehta hai yah hraday mera
murajhaaya lagta hai mujhko in phulo ka chehra
jaldi aana milne mujhse mere man ke vaasi
varna ye phulo ki bele ban jaayegi phaasi
soch rahe hai haath mere ye baate kaise likhege
kab tak baat nihaarege kab tak dhiraj rakhege
baago ki kaliya kehti hai ki thak gaye nain hamare
lagn hamara kab hoga yah puchh rahe hai saare
bagiya ke amrud kahe aur bole mera tota
yaha tera pritam hota to kitna achchha hota
dekh ke pehali baar aapko aankhe jhum rahi thi
aapki pyari surat ko nazao se chum rahi thi
tabse lekar ab tak har pal ik ik yug lagta hai
vaise kaun kisi ko itne pyar se khat likhata hai
kah di hai man ki baate aur nahi hai kuchh kehna
patr me ho galti koyi usko aap xamaa karna
naam aapka tota lekar roj pukaare
lagn hamara kab hoga yah puchh rahe hai saare
bagiya ke amrud kahe aur bole mera tota
yaha tera pritam hota to kitna achchha hota
Poetic Translation - Lyrics of Bagiyaa Ke Amarud Kahen
The guava whispers, my parrot sings,
"Oh, if your love were here, what joy it brings!"
Within my heart, wedding music rings,
Since first I saw you, sleep takes to wings.
When will your palanquin grace my door?
When will our vows forevermore?
The world inquires, and wonders what's in store.
The guava whispers, my parrot sings,
"Oh, if your love were here, what joy it brings!"
Without your presence, my heart is a plea,
And the flower's face, to me, withered seems to be.
Come, my heart's home, and come soon to me,
Or these flower vines shall become my decree.
My hands, they ponder, how to write to you true,
How long to wait, what patience to imbue?
The garden's buds, they sigh, our eyes are spent,
When will our vows be, to heaven sent?
The guava whispers, my parrot sings,
"Oh, if your love were here, what joy it brings!"
First sight of you, my eyes did sway,
Kissing your sweet face, in every way.
From then till now, each moment, an age unfolds,
Who writes such love, in stories untold?
My heart's deep secrets, I've now unfurled,
Forgive the errors, in this world.
Your name, my parrot, constantly calls,
When will our vows be, beyond these walls?
The guava whispers, my parrot sings,
"Oh, if your love were here, what joy it brings!"
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.