Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Badlo Ki Hai Sazish (Duet) - बादलो की है साजिश लम्हों की है सिफारिश
baadlo ki hai sazish lamho ki hai sifarish
aaj milke mita de fasla
baadlo ki hai sazish lamho ki hai sifarish
aaj milke mita de fasla
dhadkano ki hai khwahish dil me karle rihayish
aaj milke mita de fasla
aankho se mai apni tera chehra bandh lu
tere paas hi mai ab aake sans lu
aankho se mai apni tera chehra bandh lu
tere paas hi mai ab aake sans lu
mere saye se lipat ja chahe baho me simat ja
ab mujhme jo bhi wo hai tera
mausam ka nasha hai jo ham pe cha raha hai
dil ko chedti hai jo bhigi si hawa hai
mausam ka nasha hai jo ham pe cha raha hai
dil ko chedti hai jo bhigi si hawa hai
mere jismo ja se gujar ja kaho waqt se tu thahar ja
par na ruke ye pyar ka silsila
baadlo ki hai sazish lamho ki hai sifarish
aaj milke mita de fasla
Poetic Translation - Lyrics of Badlo Ki Hai Sazish (Duet)
The clouds conspire, whispers the moment's plea,
Let distance vanish, you and I, finally.
The clouds conspire, whispers the moment's plea,
Let distance vanish, you and I, finally.
The heart desires, in its depths, take your ease,
Let distance vanish, you and I, finally.
From my own eyes, I'll bind your face to me,
Near you, I'll breathe, eternally.
From my own eyes, I'll bind your face to me,
Near you, I'll breathe, eternally.
Embrace my shadow, in arms be embraced,
Whatever's in me, it's yours to taste.
The weather's intoxication, it falls on us now,
The humid breeze teases the heart somehow.
The weather's intoxication, it falls on us now,
The humid breeze teases the heart somehow.
Pass through my body and soul, command time's hold,
But let this love's journey never cease, somehow.
The clouds conspire, whispers the moment's plea,
Let distance vanish, you and I, finally.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.