|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=wl1yMiQrqa0 |
|
Lyrics of Badi Badi Pathi Likhwaiya - बड़ी बड़ी पाठी लिखवैयाbadi badi pathi likhvaiyan
mora nanha sa man samjhaiyan
o saiyan pardeshiya
badi badi pathi likhvaiyan
mora nanha sa man samjhaiyan
o saiyan pardeshiya
kare kare megha ghir aaye
kare kare megha ghir aaye
more angana ho more angana
koyal pukare piya pyare
koyal pukare piya pyare
more sangana ho more sangana
bunde barsaiyan rimjhim rimjhaiyan
mora jiya tarsaiyan
bunde barsaiyan rimjhim rimjhaiyan
mora jiya tarsaiyan
o saiyan pardeshiya
dhunak dhunak thai thai parak parak pur
ho dhunak dhunak thai thai parak parak pur
ho piya mohe laage dar jiya kape thar thar
mohe lage dar jab hum ghar jaiyan
bijli chamkaiyan hame nind na aiyan
jab hum ghar jaiyan bijli chamkaiyan
hame nind na aiyan o saiyan pardeshiya
dhunak dhunak thai thai parak parak pur
ho dhunak dhunak thai thai parak parak pur
ho saiyan ho raja mere aaja
ho raja more aaja ek bairi ghar
ho der na kar main jaau na mar
ho der na kar main jaau na mar
taj laj lajiyan main daru balaiyan
le lu sou sou balaiyan
taj laj lajiyan main daru balaiyan
le lu sou sou balaiyan
o saiyan pardeshiya
badi badi pathi likhvaiyan
mora nanha sa man samjhaiyan
o saiyan pardeshiya

|
Poetic Translation - Lyrics of Badi Badi Pathi Likhwaiya |
|
Great scribes pen grand tales,
My tiny heart knows no sails.
Oh, my love, across the lands,
Great scribes write with knowing hands,
My tender soul, it understands.
Oh, my love, in distant strands.
Dark, dark clouds begin to loom,
Dark, dark clouds embrace my room,
In my courtyard, in my space,
A cuckoo calls with gentle grace.
For my beloved, my embrace.
Dripping drops, a soft cascade,
My heart aches, fear-made.
Dripping drops in gentle fall,
My spirit yearns, answering the call.
Oh, my love, beyond the wall.
Fearful, dancing, breaking, falling,
My love, a tremor, now enthralling.
Oh, my love, a tremor, now enthralling.
My heart trembles, fear takes hold,
As I journey home, brave and bold.
Lightning flashes, sleep is sold,
As I journey home, brave and bold,
Sleep is lost, stories untold.
Oh, my love, in lands of old.
Fearful, dancing, breaking, falling,
My love, a tremor, now enthralling.
Oh, my love, my king, return to me,
Oh, my king, come home to me.
Do not delay, I fear to fade,
Do not delay, my time is made.
Shedding shame, I'll reach for thee,
My hundred blessings, wild and free.
Shedding shame, I'll reach for thee,
My hundred blessings, wild and free.
Oh, my love, eternally.
Great scribes pen grand tales,
My tiny heart knows no sails.
Oh, my love, across the vales.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Khidki |
| Film cast: | Jawahar Kaul, Rehana, Mumtaz Ali, Kalpana, Tiwari, Leela Mishra, Ram Singh, Radha Kishan | | Singer: | Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Shamshad Begum, Mohantara Talpade, Lata Mangeshkar, C Ramchandra | | Lyricist: | Pyarelal Santoshi | | Music Director: | C Ramchandra | | Film Director: | P L Santoshi | | Film Producer: | Arvind Anand | | External Links: | Khidki at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|