Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Badli Badli Duniya Hai Meri - बदली बदली दुनिया है मेरी
badali badali duniya hai meri
badali badali duniya hai meri
jaadu hai ye kyaa tere nainan ka
badali badali duniya hai meri
jaadu hai ye kyaa tere nainan ka
banke kajra akhiyo me raha
ek sundar sapna bachpan ka
banke kajra akhiyo me raha
ek sundar sapna bachpan ka
badali badali duniya hai meri
kahti thi sada dil ki dhadkan
kahti thi sada dil ki dhadkan
tu baith bichha ke apne nayan
sachchi hai agar ye teri lagan
laut aayega saathi jivan kaa
badali badali duniya hai meri
mere gito ke chanchal svar
mere gito ke chanchal svar
aaye honge baadal bankar
barse honge is aangan par
deke sandes mere man kaa
badali badali duniya hai meri
is raat ko chaand tale ye milan
is raat ko chaand tale ye milan
chup dekh rahaa hai nil gagan
dauhraayega ye mad-mast pavan
sangit hamari dhadkan kaa
badali badali duniya hai meri
jaadu hai ye kyaa tere nainan ka
badali badali duniya hai meri
Poetic Translation - Lyrics of Badli Badli Duniya Hai Meri
My world, transformed, a world renewed,
My world, transformed, by wonders imbued.
A sorcery resides within your gaze,
My world, transformed, through life's bewildering maze.
A sorcery, within your eyes that gleam,
Like kohl, within the vision's stream,
A childhood dream, forever near,
Like kohl, within, dispelling fear,
My world, transformed, no longer drear.
My heart's deep rhythm, whispered low,
My heart's deep rhythm, whispered slow,
"With open eyes, and spirits glow,"
"If your devotion truly grows,"
"Life's partner, will return you know,"
My world, transformed, a vibrant flow.
My songs, like breezes, light and free,
My songs, like breezes, wild with glee,
Have come as clouds, for all to see,
And rained upon this sanctuary,
Delivering messages, from my soul, you see,
My world, transformed, eternally.
Beneath the moon, tonight we meet,
Beneath the moon, a love so sweet,
The silent sky, observes our feat,
The wind repeats, a rhythm neat,
The music of our hearts repeat,
My world, transformed, our souls complete,
A sorcery, within your eyes that gleam,
My world, transformed, a waking dream.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.